Parece ser que la UNESCO sigue la política de otorgar un trato preferente a las adquisiciones locales.
看来教科文组织也有意识地把给予当地选购以优惠待遇作为项政策。
Bahamas notificó que el correo electrónico y la teleconferencia eran ya el método preferente de comunicación para facilitar el intercambio rápido de información con otros Estados, posibilitando, por ejemplo, el envío de fotografías de los sospechosos.
巴哈马报告说,现在电子邮件和电信会议是首选的通讯方法以便利与其他国家迅速交流信息,例如使得有可能发出嫌疑犯的照片。
Sin embargo, en todos los documentos normativos recientemente dados a conocer por el Gobierno, como por ejemplo el Programa de Reformas del Sector de la Educación y la Política Nacional de Salud, se presta atención preferente a las zonas rurales.
不过,最近政府发布的所有政策性文件——譬如《国家教育部门改革方案》、《国家卫生政策》等等——都特别强调农村地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。