有奖纠错
| 划词

1.Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

1.这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式的非礼侵犯 和奴隶制度。

评价该例句:好评差评指正

2.Sin embargo, es un delito menos grave que la violación, su cobertura es más amplia y entra en el ámbito de los “atentados contra el pudor”.

2.过,此种犯罪的严程度比强奸罪轻,涵盖范围较为宽泛,包括“猥亵或道德行为”。

评价该例句:好评差评指正

3.Así pues, tanto en los casos de violación, atentado al pudor, ablación de los órganos genitales y agresión como en otros análogos, las disposiciones del Código Penal son muy represivas.

3.《刑法》严惩强奸、猥亵、切割生殖器官、殴打、伤害等行为。

评价该例句:好评差评指正

4.La ley naturalmente no impide que las muchachas embarazadas que abandonan los estudios regresen a la escuela después del parto; la realidad es que generalmente no regresan a la escuela por consideraciones socioculturales de pudor.

4.毫无疑问,法律禁止由于生子而学的女在分娩课堂;一般来说,她们回到学校是出于社会文化方面的谨慎考虑

评价该例句:好评差评指正

5.La mayor parte de esas mujeres (80%) son detectadas a causa de lesiones físicas, el 10% debido a informes de atentados contra el pudor y el resto a negligencia y otras formas de motivos de queja.

5.其中发现大多数妇女(80%)都受到了人身伤害,有10%的这类妇女是从性侵犯报告中了解到的,其他的还有忽视或其他形式的冤情。

评价该例句:好评差评指正

6.También durante este período, el Servicio de Apoyo a la Familia investigó a un miembro del personal internacional, originario de Australia, y asignado al Tribunal Especial, acusándolo de relaciones sexuales ilícitas, atentado contra el pudor y proposiciones sexuales a una niña menor de 14 años.

6.同期内,家庭支助股还调查并指控一位在特别法院任职的澳大利亚国际工作人员对一名满14岁的女进行非法性交、正当袭击和买入。

评价该例句:好评差评指正

7.No obstante, el Código Penal del Pakistán y el Código de Procedimiento Penal contienen cláusulas que describen de manera pormenorizada todos los tipos de violencia que se pueden cometer contra un ser humano y, en ciertos casos, se refieren expresamente a la violencia perpetrada contra la mujer (artículo 354 del Código Penal: agresión a una mujer o uso de fuerza criminal contra ella con la intención de ofender su pudor e inciso a) del mismo artículo: agresión a una mujer o uso de fuerza criminal contra ella para despojarla de sus ropas).

7.可是巴基斯坦的《刑法典》和《刑事诉讼法典》中包含了针对所有可能侵害个人的暴力行为的详细条款,还有一些条款专门与对妇女的暴力有关——比如关于意图侵犯妇女贞操的暴力或犯罪行为的第354条和关于对妇女施暴或以武力剥去她的衣服的犯罪行为的第354-A条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


四处搜索, 四川, 四方, 四方的盒子, 四分五裂, 四分音符, 四分之一, 四分之一决赛, 四分之一块, 四个一组,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

1.Pero aun en esas tremendas circunstancias se tiene pudor.

可即便是在样极端的处境中,人还是有羞耻心

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

2.Y volvía la canción a frotarle suavemente astillitas de vidrio en la carne viva, como lijándole el pudor femenino.

歌声又开始折磨她的心灵,仿佛要磨灭掉她那女性的羞耻

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

3.Aunque todas las culturas tienen una idea de pudor, esta también es variable.

尽管所有的文化里都有羞耻个概念但其中也有不同。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

4.Verdadero era el tono de Emma Zunz, verdadero el pudor, verdadero el odio.

埃玛·宗兹的声调、羞怒憎恨都是千真万确的。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

5.Lo interesante es que nadie sabe con certeza cómo surgió el pudor!

最有趣的是没有人确切知道是怎么产生羞耻心理的

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

6.María se desahogó sin pudor, como nunca logró hacerlo con sus amantes casuales en los tedios de después del amor.

玛利亚毫无保留地出来,即便是在跟她那些露水人做爱后的倦意中,她也从未样放松。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

7.En ese momento pierdes tú, como persona con discapacidad, pierdes mucho pudor.

那一刻,作为残疾人的你,失去许多羞耻机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

8.Claro, el siglo XX y el XXI nos han despojado de muchos pudores.

当然,20世纪和21世纪已经让我们失去许多羞涩机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

9.Pero también porque para Jorge no era fácil perder el pudor del todo.

也因为对于乔治来说,完全放下羞耻心并非易事。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱

10.Lo llevó al dormitorio y empezó a desvestirse sin falsos pudores con las luces encendidas.

她带着他来卧室,开着灯,开始无耻地脱衣服。机翻

「霍乱中的爱」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

11.Esa timidez y ese pudor es bonito.

那种羞涩和腼腆是很可爱的。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

12.Por ejemplo, podrías escuchar algo como: " Es un político cínico, miente sin ningún pudor" .

例如,你可能会听样的话:“他是一个愤世嫉俗的政客,他无耻地撒谎。”机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

13.Hoy has hablado mucho de la ficción, y una vez te escuché hablar de la ficción como hija del pudor.

今天你说许多关于虚构的话题,有一次我听你把虚构比作是羞涩的女儿机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

14.Y como digo, a veces he sentido pudor, vergüenza al hablar de determinadas cosas, pero ahora ya no me pasa tanto.

正如我所说,有时谈论某些事时我会害羞和尴尬,但现在况不再机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

15.Su hermosura plácida ofrecía un encanto angelical de pudor, y la imperceptible sonrisa, que no se borraba de sus labios, parecía un reflejo de su alma.

她的纯朴美里有一种天使般的贞洁的魅力从不离开嘴唇的那一丝不易觉察的笑意,仿佛是她心灵的回光。

「世界短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

16.Porque lo privado y lo personal en las redes sociales, a mí me da mucho pudor porque me gusta compartir con mi familia y con quien me conoce.

因为那些隐私的个人的事,如果放在网上,我会很不好意思,我更喜欢和家人或者认识的人分享。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

17.Pero la razón más fascinante por la que andamos vestidos es por pudor: la idea de que hay partes de nuestro cuerpo que es vergonzoso mostrar en público.

但是让我们穿衣服的最奇妙的原因是难为我们认为在公共场合展示身体的某些部位是非常羞耻的。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

18.Podemos hablar francamente de muchas cosas, pero, al mismo tiempo, el pudor tiene algo bonito, sobre todo en la adolescencia es muy bonito que haya pudor.

我们可以坦率地谈论许多事,但与此同时, 羞涩也有其美好之处,尤其是在青春期, 羞涩显得格外美好。 它是一种保护我们的方式, 让我们免受不良影响。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.Entonces, bueno, el pudor no es tan útil como en tiempos de Balzac, como en tiempos de Stendhal o de Tolstói, o del mismo Proust.

那么, 好吧, 羞耻没有在巴尔扎克的时代,没有在司汤达或托尔斯泰的时代,或者普鲁斯特的时代那么有用。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

20.Lo siento por interrumpir, pero creo que para mí me ha ayudado mucho China con eso, porque he tenido que perder totalmente el pudor cuando no podía comunicarme, cero.

我很抱歉打扰, 但我认为中国在方面帮助我很多,因为当我无法沟通时, 我不得不完全失去谦虚, 零。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


四角缝紧兜住床垫的床单, 四角形, 四角形的, 四脚蛇, 四开纸, 四邻, 四轮驱动, 四轮运货马 车, 四面, 四面八方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接