有奖纠错
| 划词

A medida que aumenta la demanda de estos servicios de “descanso y relajación”, aumenta también el número de mujeres víctimas de la trata que son trasladadas a la zona para atender esa demanda.

随着这种“休息和放松”需求增加,就有越来越多妇女被贩运进这种地区,以增加部队供应。

评价该例句:好评差评指正

Se opone a cualesquiera actividades terroristas o a la violencia extrema contra civiles y apoya todos los esfuerzos de mediación por la comunidad internacional ideados para propiciar una relajación de las tensiones en la región.

任何针平民恐怖主义活动和极端暴力行径,支持际社会一切有利于缓和地区紧张局势调解努力。

评价该例句:好评差评指正

Este deterioro tiene como resultado, por una parte, el debilitamiento de las estructuras sociopolíticas, que trae como consecuencia la relajación de la integración de las poblaciones y, por otra, la desaparición progresiva de las culturas en que se basan.

这种衰落现象有表现为社会政治结构被削弱而由此造成社会控制减弱,有则表现为作为这些社会政治结构之根基各种文逐渐消失。

评价该例句:好评差评指正

La relajación de las regulaciones sobre urbanización y las normas de construcción demasiado restrictivas, en particular en barrios de tugurios y asentamientos improvisados, facilitará las inversiones destinadas a la construcción y la mejora de viviendas para hogares de bajos ingresos.

放松过于严谨土地发展法规和建筑条例特别是在贫民区和非正式住区,都可推动建房投资和改善低收入家庭。

评价该例句:好评差评指正

El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).

旅游是种服务性行业,包括一些有形,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括一些无形,如休息、娱乐、文、探险和真实体验等。

评价该例句:好评差评指正

En general, los donantes coincidieron en que la recuperación económica y las corrientes adicionales de asistencia que requeriría tendrían que depender de los progresos comprobados sobre el terreno, en particular la relajación del régimen de cierres y la introducción de reformas decisivas en la Autoridad Palestina.

捐助者普遍认为,实现经济复苏和获得所需额外援助基础条件是必须在当地取得进展,特别是放宽关闭制度和巴勒斯坦权力机构进行重大改革。

评价该例句:好评差评指正

La relajación de las normas de origen para las exportaciones de los países menos adelantados, la prestación de asistencia financiera y técnica a los países afectados por la eliminación de los cupos, la ampliación de las condiciones preferenciales a sus tejidos y prendas de vestir y la reorientación de otras condiciones comerciales pueden mitigar considerablemente las repercusiones de esa supresión.

以下做法可大大缓解逐步取消配额造成影响:最不发达出口产品放宽关于原产地规则求;向那些因取消配额而受到影响家提供财政和技术援助;延长纺织品和服装特惠待遇期限;以及重新确定其他贸易优惠。

评价该例句:好评差评指正

Varios países ricos en minerales, especialmente en América Latina, que han pasado por experiencias de liberalización, y en donde la relajación de las normas de propiedad, combinada con sistemas fiscales y regulatorios acomodaticios, ha generado explosiones de recursos pero pocos beneficios secundarios y nexos positivos, están reexaminando ya sus legislaciones sobre minería con la vista puesta en objetivos de desarrollo más amplio.

一些矿物资源丰富家,特别是在拉丁美洲,已经有了自由经验,放宽了所有制控制规则,同时采用了适应性金融和管制机制,从而出现了资源旺盛状况,但却很少有积极蔓延和联系,因而正在依照广泛发展目标重新审查采矿业规则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lobuno, loc-, loca, locación, locador, local, local social, sobre todo en clubs deportivos, localidad, localismo, localista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Algunas drogas producen una sensación de relajación muy grande, casi como si estuvieras durmiendo.

一些毒品会产生特别强烈放松感,就好像睡着了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Prueba hacer la siesta después de comer e intenta ejercicios de relajación antes de acostarte.

试着饭后午睡和睡前做放松运动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Tu gato está en modo de relajación total y no siente la necesidad de permanecer alerta.

处于完全放松状态,不觉得需要保持警惕。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los mismos estudios han demostrado que los que imaginan lugares paradisiacos o que les transmitan relajación, consiguen dormirse antes.

研究表明,想象着天堂一般或是能给带来放松地方,就能很快入睡。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para ayudar a sobrellevar este sentimiento abrumador, puedes probar a escribir un diario, meditar o simplemente practicar ejercicios de relajación.

为了帮助应对这种崩溃感觉,以尝试写日记、冥想或仅仅进行放松练习。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Deberían haber tenido ese proceso de desescalada, de relajación.

他们应该有一个降级、放松过程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Sin duda, es un pasatiempo muy divertido y está relacionado con el ASMR, una sensación de placer que nos produce relajación con estímulos visuales y auditivos.

毫无疑问,这是个非常有趣娱乐活动,它和ASMR有关,一种会在视觉和听觉上产生愉悦感

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 世界

Se trata de un aceite que se encuentra dentro de este tipo de hierba, y les causa inicialmente una sensación de euforia que posteriormente pasa a causarles un estado de relajación.

它是一种存在于这种草药中油,最初会给它们一种欣快感,然后转而使它们处于放松状态。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La apnea más común se debe a la relajación de los músculos de la garganta y se obstruye el paso del aire, puede ocurrir una o dos veces por noche o hasta ¡100 veces por hora!

最常见呼吸暂停是由于咽喉部肌肉松弛,空气通过受到阻碍,它能一个晚上发生一次或两次,也以在一个小时内发生100次!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La subvariante de ómicron BA. 2, aún más transmisible, es ya la dominante en el mundo, y está impulsando las nuevas infecciones en Europa junto a la relajación de casi todas las medidas de salud pública.

omicron BA 子变体。2,更具传播性, 已经是世界上主导病毒,并且随着几乎所有公共卫生措施放松, 正在推动欧洲新感染。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Durante la pandemia también aumentaron los casos, esto podría deberse a las tendencias de videos en redes, la relajación del diagnóstico y prescripción y personas con TDAH y que lo habían manejado muy bien hasta la pandemia.

疫情期间,病例数也有所增加,这能是由于网络视频趋势、诊断和处方放松以及多动症患者在疫情之前处理得很好。

评价该例句:好评差评指正
思维导图超好用西班牙语单词书

La glándula pineal secreta melanina durante los momentos de relajación.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Tienes motivos por los que estar enfadado ahí ya, ni técnicas de relajación ni nada.

评价该例句:好评差评指正
Aula internacional 5

Ah, y muy importante: antes de irnos a dormir, necesitamos un período de relajación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


locuacidad, locuaz, locución, locuelo, locumba, locura, locus, locutor, locutorio, lodachar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接