Tiene la responsabilidad de toda la oficina.
他负责整个办公室工作.
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负着培养革命接班人责.
El sentido de responsabilidad informa su conducta.
他一贯很有责心。
Se debe cargar mayor responsabilidad a los cuadros veteranos.
应该让老干部担负起较大责.
Compartimos la responsabilidad de la realización del trabajo.
我们承担着完成这个工作责。
Letonia (responsabilidad penal) y México (responsabilidad en general).
拉脱维亚(刑事责)和墨西哥(一般责)。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
我们接受这一责,据此采取行动。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫正这种历史不公正现象是我们集体责。
Todos nosotros compartimos la responsabilidad de mitigar su sufrimiento.
我们大家负有责减轻他们痛苦。
Todos tenemos la responsabilidad de mantener seguras nuestras carreteras.
每个人都有责保持道路安全。
Todos compartimos la responsabilidad por velar por el cambio.
我们大家都对确保变革负有责。
La Segunda Comisión tiene ante sí una responsabilidad fundamental.
第二委员会肩负着至关重要责。
Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.
自然人当然应负刑事责。
El gobierno de un país es una tarea de mucha responsabilidad.
管理一个国家是一个责重大务。
Su cobardía le lleve a huir de cualquier tipo de responsabilidad.
他生性懦弱,逃避承担何责。
También han asumido la responsabilidad de criar a los niños.
此外,她们还承担起了抚养孩子责。
Debemos aprovechar esta oportunidad y no eludir nuestras responsabilidades históricas.
我们现在应该抓住这个机会,决不回避我们历史责。
Las partes tienen la responsabilidad evidente de mejorar esta situación.
各方显然有责改变这一局面。
La pobreza del mundo es una responsabilidad común y moral.
全球贫困问题形成一种道义责。
Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.
彼此发展和安全,应由我们大家负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y yo lo hago ahora con responsabilidad.
现在,带着任感继承了它。
Porque al final uno siente una responsabilidad.
因为人会感觉到任感。
¡Y claro que tienen una gran responsabilidad!
当然,他们有很大的任!
¡La única que intenta huir de sus responsabilidades eres tú!
你只会逃避自己该做的事!
Con la sangre que lleva dentro no quiero tener esa responsabilidad.
“这孩子有这样的血统,我可不想担这份任。”
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担任,调整自己的行为,为自己的行动负。
Han pasado cinco años y Rafo no asume ninguna responsabilidad económica ni doméstica.
已经这样过了五年 拉没有承担起一丝任 无论是经济上还是。
Para el capataz, conducir el paso es una responsabilidad y sobre todo, un honor.
对于领头的人来说,带路不仅是一种任,更是一种光荣。
Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.
这是慷慨的表现,反映了那种任和对现在的承诺。
Las labores de prevención y control suponen una gran responsabilidad y un largo recorrido.
疫情防控任重道远。
¡Renuncio a los privilegios que conlleve y rechazo cualquier responsabilidad que con ella pretendieran imponerme!
放弃被授予的所有权力,也不承担你们强加给我的任何任。”
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟大的历史使命,政府部门肩负着最大的任。
Segundo, definen las responsabilidades de ambos partidos.
其次,你们要约定好双方的职。
Pero son también tiempos que debemos afrontar con responsabilidad, con ilusión y espíritu renovador.
但是,我们必须振奋精神,热情和负任地面对这时代。
He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.
我谈到过教师们有任激励和启迪你们,督促你们学习。
Por ello, debemos seguir teniendo cuidado, protegernos y actuar con la mayor responsabilidad individual y colectiva.
所以我们应当继续保持警惕,保护好自己,以最高的人任心和集体任感行事。
¡Lo que hacen los niños es responsabilidad de sus padres!
孩子做了选样的事 父母就要担起任来!
Reforzamiento de la asunción de responsabilidades por la seguridad en la producción.
强化安全生产任。
Mis padres están jubilados, son personas mayores, que no tienen responsabilidades, apenas.
我的父母已经退休了,年纪大了,他们几乎不再负担任何任。
Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.
也诞生于年轻人的梦想、任和承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释