有奖纠错
| 划词

Se hizo una herida en el dedo sin querer.

他不小心把手指头弄伤了。

评价该例句:好评差评指正

En mi carácter de Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral, quisiera extenderme más sobre la situación de estos Estados.

让我以内陆发展中家集团主席身份,进一步阐释内陆发展中情况。

评价该例句:好评差评指正

Por su ubicación geográfica, las Bahamas somos sin quererlo un lugar de tránsito de las drogas ilícitas procedentes de países productores situados al sur de nuestras fronteras y destinadas a los países que las consumen en el norte.

鉴于巴哈马所处地理位置,我是我以南非法药物生产不知情过境点。

评价该例句:好评差评指正

El orador se congratula, por el contrario, de haber podido visitar la cárcel de Pol-e Charkhi y, sin querer acusar al Gobierno, espera haber demostrado la necesidad de velar por el respeto de las Reglas mínimas de las Naciones Unidas para el tratamiento de los reclusos.

独立专家对他得以走访Pol-e Charkhi监狱感到欣,他并没有指责政府意思,只是希望表达必须尊重所有最起码对待犯人意见。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, no me referiré a ello, pero, sin embargo, quiero señalar que una medida es buena solo cuando lleva a que se tomen nuevas medidas en un futuro inmediato, ya que sin este cambio fundamental en el equilibrio de fuerzas no podemos llevar a cabo ningún tipo de reforma.

因此,我将不这样做,但我仍要说,一个步骤只有当它导致在最近将来采取进一步决定性步骤时,才是一个好步骤,因为没有力量平衡中这种根本变化,我们就无法真正实施任何改革。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, sin querer declinar a priori la responsabilidad que podría recaer sobre Portugal respecto de sus nacionales, que deben contar con la protección del país de su nacionalidad, se plantea la cuestión de determinar si la situación jurídica de Angola es igual a la de Portugal en relación con los ciudadanos portugueses y si, de resultas de ello, Portugal está en condiciones de dar el mismo trato a los nacionales que están en el territorio nacional que a los que se encuentran en el territorio de Angola, todavía bajo responsabilidad portuguesa en la época de los hechos.

7 据缔约称,它并不事先否认葡萄牙作为对其民可能要负起加以保护责任,问题是,对于葡萄牙公民而言,安哥拉法律地位是否与葡萄牙法律地位相同,以及葡萄牙是否因此要对葡萄牙境内民以及位于事发当时仍由葡萄牙负责管辖安哥拉民给予相同待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mate, matear, matemática, matemáticamente, matemáticas, matemático, matematismo, matente, materia, materia prima,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精

Pero al volver se retrasa sin querer.

但她却无意之中回去晚了。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Y sin querer, lo cercano y cotidiano pasa inadvertido.

而无意中,近在咫尺的日常事物却不被人注意。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Dicen que el artesano lo rasgó sin querer mientras le cosía la ropa.

听说是工匠在制作的候 不小心造成的瑕疵。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Presta atención a las demás personas, porque te pueden empujar o pisar sin querer.

注意其他人,因为他们可能会推着你走,或者无意中踩到你。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

En medio de la frase sin querer te dijo " Terminé con mi novio" .

就在句话里无意间提起“我和男朋友分手了”。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El triste reclamillo se levantaba hasta su pena, llamando, sin querer, a sus hermanos del cielo.

只可怜的囮鸟,痛楚地向上扑飞,不由自主地呼唤着天上的同伴。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim se levantaba al oír sus sollozos, y la hallaba en la cama, sin querer escucharlo.

卡希姆听到了她的啜泣声,于是站起身,现她趴在床上,不肯听他说话。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las chicas nerviosas prestaban sin querer inquieto oído a la voz de los marineros en proa.

神经质的小女孩们不由自主地听着船头上几个海员沙哑的说话声,感到不安。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ay, en mitad de este caos, siete aviones se han deshecho sin querer de sus depósitos de combustible secundarios...

就刚才乱那下子,有七架护航机把副油箱抛了。”

评价该例句:好评差评指正
TED精

Y fue sin querer, totalmente, yo no lo había pensado para nada.

而且完全是无意的,我根本没有想过。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues uno de estos libros, sin querer, volvió loco a todo el mundo.

好吧,其中本书无意中让每个人都抓狂了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque nos duela admitirlo, a veces hacemos daño a nuestros seres queridos sin querer.

尽管承认点让我们很痛苦,但有我们却无意中伤害了我们所爱的人。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Justo en ese momento un brusco frenazo le hizo tambalear y pisó sin querer a alguien.

就在个突然的刹车让他个踉跄, 不小心踩到了人。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Cuando las plantas trabajan más para extraer agua del suelo, sus tuberías pueden absorber sin querer pequeñas burbujas de aire del tejido que las rodea.

当植物更努力地从土壤中提取水分,他们的导管会无意中吸收周围组织中的微小气泡。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, sin querer cansarse más en leer libros de caballerías, mandó al ama que tomase todos los grandes y diese con ellos en el corral.

他不想再劳神看那些骑士小说了,就吩咐女管家把所有大本书都敛起来,扔到畜栏去。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Si alguna vez me duermo sin querer, porque estoy muy cansada, cuando me despierto es como si hubiera perdido la mitad de mi cerebro.

如果我不小心睡着了, 因为我很累,当我醒来, 我就像失去了半的大脑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Imagina que vas a un restaurante, pasa un camarero con la bandeja le das un golpe sin querer y se cae todo lo que lleva la bandeja.

想象着你去家餐厅,路过个拿着托盘的服务生,你无意撞到了他,他连着盘子起摔倒了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Probó a girarla hacia la derecha y hacia la izquierda, pero tampoco resultó. Sacudió el tarro con cuidado para no romperlo, pero la manita seguía sin querer salir de allí.

他左右转动手,但还是拿不出来。他晃动了下罐子但也不能把手抽出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No pretendo atribuir a la premeditación la conducta del señor Bingley; pero sin querer obrar mal o hacer sufrir a los demás, se pueden cometer errores y hacer mucho daño.

“我决不是说彬格莱先生的行为是事先有了计谋的,”伊丽莎白说。“可是,即使没有存心做坏事,或者说,没有存心叫别人伤心,事实上仍然会做错事情,引起不幸的后果。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Esta fue la plática que Sancho tuvo con el ventero, sin querer Sancho pasar adelante en responderle, que ya le había preguntado qué oficio o qué ejercicio era el de su amo.

桑乔同店主的谈话到此为止,桑乔就不愿意再往下说了,因为店主问桑乔他的主人是干什么的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maternal, maternalmente, maternidad, maternizar, materno, maternología, matero, materruda, matete, matico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接