有奖纠错
| 划词

Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.

他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的权。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho musulmán, los vínculos de lealtad oficializan la soberanía del Estado.

根据穆斯林法,忠诚关系使权正式化。

评价该例句:好评差评指正

Uzbekistán tiene derecho a proteger su soberanía nacional, el orden constitucional y la integridad territorial.

乌兹别克斯坦有权捍卫自己家的权、宪法秩序和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, hay que respetar la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

同时要尊重塞尔维亚和黑山的权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Esto atenta contra la esencia del concepto de soberanía.

这损害权的基本性质。

评价该例句:好评差评指正

No reconoce la reivindicación de soberanía del Gobierno de Mauricio.

不承认毛里求斯政府声称对该领土拥有权。

评价该例句:好评差评指正

El retorno de Kosovo a la soberanía serbia no es conveniente ni realista.

科索沃回归塞尔维亚权之下既不是大家希望的,也是不现实的。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.

对于该对福克兰群岛的权毫无疑问。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.

同样也不能想当然认为整个家的权会自然出现。

评价该例句:好评差评指正

Esto debe hacerse teniendo debidamente en cuenta la soberanía y la integridad territorial de los Estados.

在这样做的时候必须适当考虑家的权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

También es preciso respetar plenamente la soberanía, la independencia política y la integridad territorial del Iraq.

伊拉克的权、政治独立和领土完整也必须得到全面尊重。

评价该例句:好评差评指正

Israel debe respetar la soberanía y garantizar la seguridad de todos los trabajadores e instalaciones del OOPS.

以色列应该尊重权,并确保近东救济工程处的所有工作人员和设施的安全。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la nota es reconocer la soberanía de Venezuela sobre el archipiélago de Los Monjes.

照会的目的是承认委内瑞拉对蒙赫斯群岛的权。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Shi y sus colaboradores toman decisiones sobre importantes cuestiones relacionadas con la soberanía de los Estados.

史院长和他的同事们就有关各权的重要问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Es imprescindible erradicar los actos de terrorismo de Estado, que amenazan Estados soberanos independientes y violan su soberanía.

必须铲除家恐怖义,因为这种恐怖义威胁到独立的家,并侵犯它们的权。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Aéreas de Israel siguieron realizando incursiones en el Líbano, violando su soberanía e integridad territorial.

以色列空军继续侵入黎巴嫩领空,侵犯其权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro segundo objetivo era mandar al pueblo iraquí un mensaje de apoyo a la soberanía del Iraq.

我们的第二个目标是向伊拉克人民发出支持伊拉克权的信息。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esos males persisten y siguen amparándose en los muros de un concepto anticuado de soberanía absoluta.

然而,它们却在继续发生,继续在绝对权这一陈旧概念的围墙内受到保护。

评价该例句:好评差评指正

Hay varios actos por los cuales los Estados determinan el alcance de su soberanía territorial o jurisdicción territorial.

有数项行动,家可据以决定其领土权或领土管辖权的范围。

评价该例句:好评差评指正

En todas ellas se reconoce en términos expresos la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.

它们都明文承认塞尔维亚和黑山的权和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿En qué se ha basado Marruecos cuando reivindica la soberanía de Ceuta y Melilla?

摩洛哥是根据什么要求拥有对休达和梅利利亚的权的?

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Defendimos firmemente la soberanía nacional, la seguridad y los intereses de desarrollo de nuestro país.

坚定维护权、安全、发展利益。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.

从此直布罗陀一直是英的殖民地,且和西班牙在其领土权上存在一些争议。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公演讲精选

" La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado" .

权属于全体西班牙人民,同时家权力来自于人民。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No tenía rivales ni adversarios ni a nadie con quien disputarme la soberanía o el poder.

我没有对手或对手或任何可权或权力争论的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los principados en la frontera debían elegir con cuál de las nuevas naciones se quedaban y perdían su soberanía.

边境上的公必须选择留在哪个新家,失去权。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合大会演讲

China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.

坚定支持古巴人民权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para esta cuenta tomamos a la Antártida como un territorio extra, a pesar de que nadie tiene soberanía.

为此, 我们将南极洲视为一块额外领土,尽管没有人拥有权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Entre todas conforman la estación Alert, que tiene objetivos meteorológicos, de inteligencia y también de soberanía.

它们共同组成了警报站,该站具有气象、情报和权目标。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El objetivo principal para Canadá fue el mantenimiento de la soberanía, dado lo extremo del entorno.

考虑到极端的环境,加拿大的要目标是维护权。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Es por tanto, desde todo punto de vista, una violación flagrante del derecho internacional, de la soberanía nacional y de la integridad territorial de Ucrania.

因此从任何角度来看,这都是对际法、对乌克兰权和领土完整的公然侵犯。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Firmó un tratado, que luego sería considerado nulo, con Marruecos y Mauritania, los países limítrofes, para traspasarles la soberanía y dejó el lugar.

摩洛哥和毛里塔尼亚签署了一项后来被视为无效的条约,将权移交给它们,然后离开了这个地方。

评价该例句:好评差评指正
席习近平十九大报告

Salvaguardamos resueltamente la soberanía y la integridad territorial del país, y no toleramos de ninguna manera que se repita la tragedia histórica de la escisión del país.

我们坚决维护权和领土完整,绝不容忍家分裂的历史悲剧重演。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Posteriormente en el siglo XVI llegaron los españoles quienes declararon su soberanía y fundaron las colonias de Santa Cristina de Yap y Santiago de Ponapé.

16 世纪后期,西班牙人抵达宣布权,建立了圣克里斯蒂娜亚浦 (Santa Cristina de Yap) 和圣地亚哥德波纳佩 (Santiago de Ponapé) 殖民地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas reclamaciones son parte de la idea del Gran Marruecos, en que los marroquíes piden también la soberanía sobre otras zonas del territorio norafricano, incluido el Sáhara Occidental.

这些张是大摩洛哥理念的一部分,在这一理念中,摩洛哥人还声称对北非其他地区的领土拥有权,包括西撒哈拉。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tu clienta, preciosa, es la amante del teniente coronel Juan Luis Beigbeder y Atienza, alto comisario de España en Marruecos y gobernador general de las Plazas de Soberanía.

你的顾客,亲爱的,她的情人是胡安·路易斯·贝格贝尔上校,摩洛哥西班牙保护区的总督,军队的总将领。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se erradicaron en cantidades importantes en las regiones de los ríos y los lagos, donde formaron colonias que Chile fomentó para asegurar la soberanía en esta parte del territorio.

他们在河流和湖泊地区定居的人数很多,他们在那里形成了智利鼓励的殖民地,确保这部分领土的权。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Beda los consideró representantes de Europa, Asia y África, es decir, del mundo conocido hasta el momento, para así acentuar la soberanía universal de Cristo sobre todas las razas y países.

比德认为他们代表了欧洲、亚洲和非洲,也就是当时已知的世界范围,便强调基督对所有种族和家的权。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Señor Presidente: quiero reafirmar los legítimos e imprescriptibles derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur, Sándwich del Sur y los espacios marítimos circundantes.

我想重申阿根廷共和对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南桑威奇群岛及其周边海域的合法且不可侵犯的权。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

El Secretario General repitió que la posición de la ONU es inequívoca y de pleno compromiso con la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial de Ucrania.

秘书长重申,联合的立场是明确的,充分致力于维护乌克兰的权、统一、独立和领土完整。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


continuismo, continuista, continuita, continuo, contir, contlapacharse, contlapache, contonearse, contoneo, contorcerse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接