有奖纠错
| 划词

La paz, el desarrollo y la justicia internacionales no pueden prevalecer si el comercio y la economía de cada nación están contaminados por actividades ilícitas, si la riqueza de las naciones se trasiega por las vías del fraude y la corrupción, si se permite que el soborno menoscabe la ley, y si se permite que los terroristas se apoderen de las políticas nacionales.

果各国的贸易和经济被动所毒害,果各国财富被通过欺和腐败而抽空,果贿赂可以破坏法果恐怖主义分子可以践踏国家政策,则国际和平、发展和正义就无法获胜。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兼职, 兼职的, 兼职地, , 缄口, 缄默, 缄默的, , 煎熬, 煎饼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

语读物《时间针脚》

Me abrí paso entre el trasiego de La Luneta recibiendo constantes miradas masculinas.

行走在拉鲁内塔街,我感觉很多异性投来目光。

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

El trasiego nocturno entre su casa y la mía se convirtió en un ejercicio cotidiano.

从那以后,他几乎每天晚我家来报

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间针脚》

A la mañana siguiente volví a oír las voces y los trasiegos, aunque ya todo algo más calmado.

第二天早我又听语声和激动不安来来往往,虽然已经比前一天平静了很多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茧子, , 柬埔寨, 柬埔寨的, 柬埔寨人, 柬埔寨语, 柬贴, 俭朴, 俭朴的, 俭省,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接