有奖纠错
| 划词

Se pasó toda la tarde sin levantar la mirada del libro.

他整个下午眼睛都没有离开书本

评价该例句:好评差评指正

Con la beca tiene para comida y libros.

金够他付伙食费和书本费的了.

评价该例句:好评差评指正

La música y la lectura son mi refugio.

听音乐和啃书本给我精神上的慰藉。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedes ordenar los libros en filas?

你能把书本排排整齐吗?

评价该例句:好评差评指正

Se enviaron libros a Ghana, Kenya, Sudáfrica, Jamaica y Nigeria.

向加纳、肯尼亚、南非、牙买加和尼日利亚捐赠了书本

评价该例句:好评差评指正

Educación primaria para todos: la Asociación ha patrocinado la educación de niños y ha distribuido uniformes escolares y libros en Ghana, Sudáfrica y Kenya.

全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会在加纳、南非和肯尼亚赞助儿童教育,给这些国家的儿童购买校服和书本

评价该例句:好评差评指正

El programa cubre los gastos de escolaridad, las matrículas y libros obligatorios, los gastos conexos y los gastos de subsistencia de los jóvenes beneficiarios durante el período académico.

通过加强未来基金方案,向有资格的青少年费、义务教育费用和书本校相关出和期的生活费用。

评价该例句:好评差评指正

Más de las tres cuartas partes de las 120 escuelas visitadas durante la misión carecían de material didáctico como tiza o pizarras, libros, laboratorios de ciencias u otros medios de enseñanza.

在这次执行务期间所视察的120所校中,超过四分之三的校没有教用品,例如粉笔、黑板,书本、理科实验室或其他教具。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número de colecciones impresas de libros y de publicaciones periódicas publicados en el exterior se reducirá si estos materiales se consiguen más fácilmente fuera de las bibliotecas de las Naciones Unidas.

但如果外界出版的书本杂志能够很容易地在联合国图书馆以外的其他地方得到,则将减少收藏这种材料的硬拷贝。

评价该例句:好评差评指正

En el marco de este programa, los desembolsos de aranceles, estipendios, subsidios para libros y vestuario, gastos médicos, billetes de viaje, etc., se hacen mediante giros bancarios a favor de los beneficiarios, por conducto de intermediarios aprobados de conformidad con condiciones estrictas.

在这一方案中,费、津贴、书本/服装津贴、医疗费用、票证费用等通过已批准的渠道,根据详细的规定和条件,用银行汇票的形式颁发给受益生。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está promoviendo activamente la matriculación escolar y la asistencia a la escuela de los niños y niñas refugiados y desplazados internamente, especialmente en los Balcanes y en los países de la antigua Unión Soviética, y proporciona ayuda material, como libros de texto y derechos de matrícula.

难民专员办事处积极倡导对难民和境内流离失所的女童和男童,别是在巴尔干地区和前苏联,进行入登记,让他们上,并向他们书本费等助。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la adquisición de libros y publicaciones periódicas en papel ha disminuido debido a las limitaciones presupuestarias, la Biblioteca mantiene una colección plurilingüe, que incluye publicaciones sobre la paz y la seguridad y las cuestiones relacionadas con el desarrollo, y facilita el acceso a fuentes de información plurilingüe en Internet.

虽然由于预算限制已减少购买书本和期刊硬拷贝,但该图书馆继续维持多语版本收藏,包括与和平和安全及发展有关的问题方面的出版物。

评价该例句:好评差评指正

El Estudio de los indicadores jurídicos va más allá del derecho teórico; en él se evalúa la forma en que la legislación, junto con el marco institucional local de cada país (incluidas las normas de procedimiento, los tribunales y magistrados y los administradores de la insolvencia), se esfuerzan por crear un régimen jurídico de la insolvencia funcional (o disfuncional).

法律指示数调查并不限于`书本上的法律',还评估每个国家的法规与当地的机构框架(包括程序规则、法院和法官及破产管理人员)结合在一起所形成的有效能的(或无效能的)破产法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Además, a los estudiantes huérfanos, a los que carecen del cuidado de padres y madres, a los que provienen de familias que tiene derecho a recibir asistencia social para grupos definidos, y a los que obtienen calificaciones altas en los exámenes, se les conceden préstamos estatales estudiantiles para cubrir parcialmente sus gastos de alimentación y alojamiento y la adquisición de libros.

此外,国家向父母双亡的大生、没有父母抚养的大生、来自有权领取社会救济金家庭的大生、考试成绩优秀的大贷款,用于部分解决他们的伙食费、住宿费和书本费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clamoreada, clamorear, clamoreo, clamoroso, clamoso, clamp, clan, clanchinchol, clancuino, clandestinamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Hago todo lo que pone en los libros y aun así se acaban estropeando.

就算照上的做 还是一直失败。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No, no puedo hablar de libros en un salón de baile.

“不——我无法舞场里谈

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entró corriendo a su cuarto, cogió los libros y regresó al bosque.

他跑回房间,抱起他的又冲回树林。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

A ver, saquen sus libros de texto, capítulo uno, página seis, Teorema de Pitágoras.

拿出,翻第一章,第六页,毕达哥拉斯定理。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Esta palabra no la vas a aprender en los libros, te lo aseguro, te lo aseguro.

中学不词,我敢向保证。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El matrimonio y la familia están prohibidos, al igual que la educación a través de los libros.

婚姻和家庭成为禁忌,同时教育也被禁止。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por ambas partes. Tomé el libro con sumo cuidado y lo hojeé, dejando aletear sus páginas.

我小心翼翼地把抽出来,翻开页像飞鸟振翅般散了开来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me disponía a atenderle cuando escuché el sonido de varios libros caer desde los estantes en la tienda.

我听见架落下的声音,决定前面查看一下。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ante semejante escrutinio, el maestro optó por rescatar aquella novela de su cartera y parapetarse tras sus páginas.

罗克福见她们样探头探脑,决定从皮箱里拿出小说,用遮起自己的脸。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Digo " ese" porque veo que está ahí contigo, en tu habitación, en el espacio que tienes a tu alrededor.

我说的是“那(ese)”因为我看那边,的房间里,边的空间中。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque siempre viene bien conocer un poco este vocabulario, porque es un vocabulario que normalmente, no se aprende en los libros.

因为了解一点词汇总是有好处的,因为它是通常上学不的词汇。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Si; ahora estás libre de ese fastidio de libros y de escuela, me lo debes a mí, a mis consejos, ¿no es así?

今天用不着再为什么和学校伤脑筋了,都得谢谢我,谢谢我的好主意,谢谢我的关心,对不对?

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Recuerda que hubo un tiempo en el que fuimos viajeros, no turistas, en el que nos guiábamos por la curiosidad, no por un libro.

请记住,曾经有一段时间, 我们是旅行者,而不是游客,那时我们被好奇心牵引,而不是

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y de verdad que esta frase es correcta, yo sé que aparece en los libros, pero no lo escucharéis en la calle.

而且句话确实是对的,我知道它出现上, 但是不会街上听它。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La película basada en el libro, terminó de convertir a Margaret y su inmortal obra en todo un emblema de la historia de la literatura.

基于改编的电影,最终使玛格丽特和她不朽的作品成为文学史的标志。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El libro que necesitas es éste. -Extrajo un gigantesco libro de piel de la estantería y lo dejó caer con gran estruendo sobre el escritorio-.

“那么相关古儿。”他抬手抽出一本硕大的羊皮装帧的, 砰的一声搁桌上。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

El 23 de abril se celebra el Día Internacional del Libro en muchos países con el objetivo de fomentar la lectura y la venta de libros.

很多国家都会4月23号庆祝世界图日,旨掀动读浪潮和推动销售。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A Tadeo Isidoro Cruz, que no sabía leer, ese conocimiento no le fue revelado en un libro; se vio a sí mismo en un entrevero y un hombre.

塔德奥·伊西多罗·克鲁斯不识字,当然不是从上获得知识,他是一场混战和一人身上看清自己的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Al entrar su mujer, el señor Bennet levantó los ojos del libro y los fijó en su rostro con una calmosa indiferencia que la noticia no alteró en absoluto.

班纳特先生见她走进来,便从上抬起眼睛,安然自得、漠不关心地望着她脸上。他听了她的话,完全不动声色。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

En el aula, los estudiantes utilizan todo tipo de recursos, desde el tradicional libro de papel, hasta sus teléfonos inteligentes y traductores electrónicos. Su esfuerzo por aprender español está dando fruto.

教室里学生们利用一切资源,从传统的智能手机和电子辞典。他们为学习西语所努力付出的努力正开花结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clara, clara de huevo, claraboya, claramente, clarán, clarar, clarea, clarear, clarecer, clarens,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接