有奖纠错
| 划词

Cuando sea posible y apropiado, se alienta a los países en desarrollo con mayor capacidad en relación con la inocuidad de los alimentos a que ofrezcan asistencia a los países en desarrollo menos avanzados.

鼓励在与食品安全有关领域具有较先进能力的国家尽可能酌情援助国家。

评价该例句:好评差评指正

El tema dominante en las deliberaciones sobre las políticas económicas y sociales es encontrar un equilibrio entre el desarrollo económico y el social, entre las provincias más avanzadas y las que se han quedado atrás (especialmente las que se encuentran en la parte occidental de China), entre las zonas urbanas y las zonas rurales, entre los hombres y las mujeres y entre las niñas y los niños.

实现经之间的平衡,先进省份(特别是西北部各省)之间的平衡,城乡之间、男女之间女童男童之间的平衡,是经会政策著述的突出主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民间歌手, 民间故事, 民间团体, 民间艺术, 民间音乐, 民警, 民乐, 民力, 民气, 民情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fue un mal hombre y no entrará al Reino de los Cielos.

他生前是个坏人,死后进不了天

评价该例句:好评差评指正
Sprouts

Hacer la tarea en clase permite a los estudiantes ayudarse entre sí, lo que beneficia tanto a los estudiantes avanzados como a los menos avanzados.

4. 上做作业可以让生互相帮助,这对高年级生和后进生都有好处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用, 民运, 民政, 民脂民膏, 民众, 民众领袖, 民众主义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接