有奖纠错
| 划词

Manifestó su frustración por el hecho de que no se abordara el tema de la desaparición bajo el agua de las tierras en que había jugado cuando niño y la contaminación de los acuíferos de agua dulce; el informe de la entrevista figura en los archivos de la autora del presente informe.

对他孩提时候曾玩耍过的土地消下以及淡污染等问题没有决,他似乎感沮丧;本报告作者存有该次访问报道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再不, 再充电, 再出口, 再出现, 再创记录, 再次, 再次发生, 再次发现, 再次浮现, 再次进入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Es un hábito que hemos aprendido desde que éramos niños.

我们从孩提时代就学会的习惯。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y todavía hoy protegía a Katherine como cuando eran niños.

直至今日, 他仍然像孩提时那样瑟琳。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Pero, de niños, era uno de los momentos de mayor alegría que recuerdan, de una alegría rebosante, contagiosa, mágica.

孩提时代,这他们记忆中最高兴的时一种满溢的、具有感染力的、神奇的快乐。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Cuando canto una copla, siempre busco a mi vieja, a mi viejo, a mi abuela, que la escuchaba desde chico.

当我唱起民谣的时候,我总找我的母亲,我的父亲,我的祖母,他们从我孩提时代就开始聆听。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y desde niños desarrollamos un instinto gregario: buscamos la compañía de otros.

孩提时代起,我们就养成了一种合群的本能:我们求他人的陪伴。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De niña, de adolescente, estaba llenísimo de inseguridades y mis padres eran las personas que me reafirmaban y me validaban y gracias a ellos pude salir adelante.

我的孩提时代和青少年时代,我充满了不安,我的父母重新肯定了我,认可了我,多亏了他们我才能出人头地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto lo aprendí porque era profe o auxiliar de conversación en el colegio y esto se enseña desde los terceros años, desde que estás en el colegio, desde que estás en infantil.

我学会这点因为我曾学校里担任过教师或助教,这从三年级开始教的,从你的学生时代、从你的孩提时代开始。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再婚, 再继续, 再加, 再加热, 再加入, 再嫁, 再见, 再建, 再教育, 再醮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接