El trabajador franquea la entrada a los visitantes.
放参观者们进来。
El funcionario estará sujeto al estatuto y reglamento del personal de la organización.
应遵守组织有关条例和细则。
Además, aproximadamente el 68% de los funcionarios sobre el terreno se contrata localmente.
此外,实地中大约有68%是当地征聘。
También se ha observado que ha aumentado ligeramente el número de funcionarios.
数略有增加。
También se ha prestado apoyo al servicio de extensión.
还提供外联支助。
Varios países indicaron que carecían de suficiente personal cualificado.
许多国家报告缺乏。
Actualmente los funcionarios están en mejores condiciones para presentar a tiempo las solicitudes de reembolso.
如今较能迅速提出有关申请。
El movimiento de personal plantea otro riesgo.
更替情况也有可能带来问题。
Se están poniendo en práctica medidas de bienestar encaminadas a la retención de personal.
为了保持,实施了福利措施。
Participó también un funcionario de la División.
该司一名也参加了活动。
El personal de asistencia humanitaria es acosado y atacado.
道主义遭到骚扰和袭击。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案对象是联国各级。
El proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal.
提案草案已分发给养恤金委会。
También se necesitan más recursos para la formación del personal.
在发展领域也需要额外资源。
Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
目前正接受培训以照管这些儿童。
Se está examinando aún la recomendación relativa al nuevo nombramiento de dos funcionarios.
有两名重新任命建议仍待审议。
Además, se siguen denegando los permisos a 93 funcionarios por motivos de “seguridad”.
仍然因“安全”理由拒发许可。
Los funcionarios del OOPS convencieron a los hombres de que abandonasen el recinto.
程处成功地让这些男子离开。
Es necesario contar con un conjunto de funcionarios de diferentes orígenes.
非常需要一批背景和经历各异。
Por último, el Fondo ha impartido capacitación al personal en esferas fundamentales de los programas.
口基金还培训了主要方案地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una propina es una pequeña cantidad de dinero que se da a un empleado.
小费就是给一个工作人员一点小钱。
Curiosamente, al ser trabajador del gobierno, no pudo patentarlo.
有趣是,作为一名政府工作人员,他无法申请专利。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自觉接受法律、监察和人民监督。
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自觉接受法律监督、监察监督和人民监督。
Ponga aquí las maletas. Tome el comprobante y muéstreselo al empleado del aeropuerto al sacar la maleta.
把行李放在这里。拿示给机场工作人员就可以取行李。
Estoy pintando a los trabajadores de Canvas Lab.
我正在画画布实验室工作人员。
Mucho después de que los tramoyistas empezaran a usar auriculares de radio.
舞台工作人员开始佩戴收音机耳机很久之后。
Se tratan de personas que trabajan para un organismo público, trabajadores públicos.
这些人是为公共机构工作人,即公共工作人员。
El personal ahí está bastante malcapacitado, sobrecargado de trabajo y a menudo muy estresado.
那里工作人员训练不足,工作过度,而常常压力很大。
Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.
近东救济工程处 11 名工作人员在以色列爆炸事件中丧生。
Se los prometo, ni los equipos de pits de Fórmula uno se mueven tan rápido.
我向保证,即使是一级方程式维修站工作人员也不会移动那么快。
El personal sobrecargado de trabajo y poco capacitado casi nunca calmaba a los niños que lloraban.
劳累过度训练不足工作人员很少安抚哭泣孩子。
Lamentó que algunos trabajadores de Naciones Unidas hayan pagado el precio más alto.
他对一些联合国工作人员付出了最高代价感到遗憾。
La ONU de momento no tiene planes para evacuar a sus 1661 trabajadores en el país.
联合国目前没有计划撤离该国 1,661 名工作人员。
Anunció también que ha empezado a reubicar temporalmente en Entebbe a su personal no esencial de Juba.
它还宣布已开始将非必要工作人员暂时从朱巴转移到恩德培。
Está rodeado, obviamente, por tumbas de payasos, acróbatas, equilibristas y demás personas que trabajaron en circos.
显然,它周围都是小丑、杂技演员、走钢丝者和其他马戏团工作人员坟墓。
Asimismo, destacó la trayectoria de los cuatro trabajadores de Naciones Unidas que perdieron la vida en el atentado.
他还强调了在袭击中丧生四名联合国工作人员轨迹。
El Programa pide que se garantice la seguridad tanto para el personal como para las personas que la reciben.
该计划要求保证工作人员和接收者安全。
Continuar con aquellos trabajadores que son esenciales para el buen funcionamiento del Estado y para el buen funcionamiento de la sociedad.
之后是保障国家和社会良好运转工作人员。
El personal no puede acudir a su lugar de trabajo para atender a los pacientes porque teme por su vida.
工作人员无法去工作场所照顾患者, 因为他们担心自己生命安全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释