有奖纠错
| 划词

El telescopio estudiará la formación y evolución de las galaxias y nuevas estrellas.

该望远镜研究系和形成和演变。

评价该例句:好评差评指正

BLAST levantará un mapa del polvo frío interestelar a fin de comprender cómo se forman las estrellas e inspeccionará el cielo en busca de galaxias en el confín más remoto del universo.

BLAST绘制际冷尘图,以便了解是如何形成,并搜索天空以寻找宇宙最边缘系。

评价该例句:好评差评指正

Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.

这一只有手提箱大小加拿大在迫使天文学家们重思考关于某些理论,并为了解环绕一些运行神秘巨型行提供了认识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inversionista, inversivo, inverso, inversor, invertasa, invertebrado, invertido, invertidor, invertina, invertir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Una autoridad en todo lo que se refiere a las estrellas.

研究恒星权威。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eso hace que el tamaño de la estrella se mantenga estable.

这使得恒星大小保持稳定状态。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

La civilización de tipo 2, capaz de usar la energía disponible de la estrella de su sistema planetario.

能够利用恒星系统中可用恒星能源。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Las estrellas nacen y mueren en un ciclo que parece interminable.

恒星诞生和死亡似乎是一个无穷无尽循环。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Una galaxia es como un carrusel gigante en donde todas las estrellas están montadas.

星系就像一个巨大旋转木马,所有恒星都镶嵌在这里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pongamos como ejemplo una estrella por lo menos 25 veces más grande que el sol.

我们用一颗比太阳大至少25倍恒星

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Hasta dos billones de galaxias formadas por unos 20 000 trillones de estrellas que rodean nuestra galaxia nativa.

由大约两万万亿颗恒星两万亿个星系环绕着我们系。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero podríamos haber estado perfectamente observando la expansión desde esta estrella… o esta de aquí, y cada una parece ser el centro.

但是我们完全可以观察到这颗恒星膨胀,每一颗恒星似乎都是中心。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Estamos en el principio del fin del universo que conocemos, ya que la formación de estrellas nuevas seguirá ralentizándose.

正如我们所知, 我们正处于宇宙末日开始,因为新恒星形成将继续放缓。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Pero las cosas se pondrían muy interesantes si Júpiter se convirtiera en una estrella similar al sol.

但如果木星成为一颗类似太阳恒星,事情就会变得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Sin la presión externa de la fusión, el enorme peso de la estrella que rodea el núcleo lo aplasta.

如果没有外部聚变压力,围绕核心恒星巨大重量会将其压碎。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

Júpiter tendría la masa suficiente para convertirse en una enana roja, una pequeña y fría estrella con energía producida por hidrógeno.

木星将有足够质量成为一颗红矮星,一颗由氢驱小而冷恒星

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Tan solo en la Vía Láctea, se cree que hay unos 40 000 millones de planetas tipo Tierra en la zona habitable de sus estrellas.

仅仅在系,在恒星宜居带中就存在大约400亿颗类地行星。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Puede ver hasta el último confín del universo, pero ustedes son tan miopes que quieren que apunte solamente a la estrella más cercana!

它能看到宇宙边缘,而你们这些鼠目寸光之辈,只打算用它盯着最近恒星看!”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con planetas habitables, los científicos se refieren a planetas rocosos a una distancia adecuada de su estrella que les posibilite contener agua líquida.

对于有生命居住行星,科学家指是与恒星距离合适岩石行星, 这使其能够容纳液态水。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Pero no todos los años galácticos duran tanto: ¡mira este timelapse de estrellas orbitando el agujero negro supermasivo en el centro de la Vía Láctea!

看看这颗环绕系中心超大质量黑洞恒星时光倒流!

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Para una civilización de tipo 2, la distancia a otras estrellas podría equivaler a nuestra apreciación actual de la distancia entre la Tierra y Plutón.

对于二类文明而言,与其他恒星距离可能相当于我们如今测定地球与冥王星之间距离。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Pero cuando las buscan, los científicos no encuentran restos de estrellas cosechadas, ni megaestructuras en decadencia, ni cicatrices de grandes guerras interestelares.

但是,当科学家们寻找它们时,并未发现开采过恒星残留,也没有衰落巨型结构,也没有大型星际战争残痕。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt画科普

Pero en las estrellas con una masa mucho mayor que la del Sol, al agotarse el helio, la cosa se pone interesante.

但在质量远大于太阳恒星中,当氦耗尽时, 事情就会变得有趣。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La imagen muestra con excepcional detalle cómo las galaxias que interactúan entre sí provocan la formación de estrellas y cómo se altera el gas en estas galaxias.

该图像意外地详细显示了相互作用星系是如何影响恒星形成,以及这些星系中气体是如何变化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


invitro, invivo, invocación, invocador, invocar, invocatorio, involucelo, involución, involucionar, involucración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接