有奖纠错
| 划词

1.Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.

1.我的朋友需要化疗因为他们发现了恶性肿瘤。

评价该例句:好评差评指正

2.En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.

2.实际一定就是恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

3.Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.

3.我们必须打破冲突和贫穷的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

4.Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.

4.我们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

5.Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.

5.地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

6.Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.

6.样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。

评价该例句:好评差评指正

7.El largo y pernicioso conflicto no puede dejarse simplemente para que lo juzgue la historia.

7.无法轻而易举地一长期的恶性冲突,使之成为历史。

评价该例句:好评差评指正

8.La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.

8.教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

9.Debemos ayudar a África a salir de este círculo vicioso y sabemos cómo hacerlo.

9.我们必须帮助非洲摆脱恶性循环,并且我们知道如何去做。

评价该例句:好评差评指正

10.Se debe invertir la espiral descendente, que, en particular, perjudica a los ciudadanos corrientes de esa nación.

10.必须扭转首先损害该国普通人民的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

11.La política antiterrorista actual, unilateral, exclusiva e injustificable, es el origen del círculo vicioso del terrorismo.

11.现行的反恐政策是,为我独尊和毫无道理的,造成恐怖主义的恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

12.Debemos ayudarlos a poner fin a ese círculo vicioso y recuperar su lugar en la comunidad de las naciones.

12.我们必须帮助些国家打破恶性循环,重新立于国家之林。

评价该例句:好评差评指正

13.Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.

13.恶性肿瘤据第二位(18%),而一数字在过去几十年里有所增加。

评价该例句:好评差评指正

14.Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.

14.恶性肿瘤居第二位(18%),过其数量在过去几十年间已有所增长。

评价该例句:好评差评指正

15.Desgraciadamente, en lo que puede considerarse un círculo vicioso, la propia pobreza es inductora de corrupción en las sociedades.

15.幸的是,一种可以被看作是恶性循环的情况是,贫困本身又在社会中引起腐败。

评价该例句:好评差评指正

16.A corto plazo, hay cuatro elementos esenciales que son indispensables para romper el círculo de intensa violencia y acrecentada militarización.

16.目前要打破暴力增强和军事化日益加剧的恶性循环,有四项可或缺的基本要素。

评价该例句:好评差评指正

17.No actuar con determinación para poner fin a este ciclo infernal sometería nuestra responsabilidad colectiva al juicio inapelable de la historia.

17.如果坚决制止恶性循环,我们的集体责任将可挽回地受到历史的审判。

评价该例句:好评差评指正

18.Hay que romper ese círculo vicioso para establecer un círculo virtuoso que garantice un futuro más prometedor para los países afectados.

18.我们必须打破恶性循环,建立起良好循环,确保受影响国家拥有一个更光明的未来。

评价该例句:好评差评指正

19.Sin embargo, reconocemos que en gran medida esta enorme necesidad de asistencia es simbólica del ciclo vicioso en que nos encontramos atrapados.

19.然而,我们必须认识到,粮食援助的需要如此巨大,正是我们所陷入恶性循环的象征。

评价该例句:好评差评指正

20.Junto con el apoyo internacional, estos proyectos y programas pueden convertir el círculo vicioso de la pobreza en un círculo virtuoso de crecimiento.

20.它们和国际支持一起可以将贫穷的恶性循环转变为增长的良性循环。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法学, 法学家, 法学院, 法衣, 法医, 法医的, 法语, 法语表达方式, 法语语汇, 法院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Y esto puede llegar a convertirse en un círculo vicioso.

这可能会变成一个恶性循环。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

2.Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.

有这些变化的同时,也会引起别的恶性结果。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

3.Exigimos al Gobierno que limite las talas de árboles y que controle las malas prácticas agrícolas.

要求政府限制伐木,限制恶性农业。

「Aula Internacional 3」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

4.Y hoy en día, el falciparum aún mata a casi medio millón de personas cada año.

如今,恶性疟原虫每年导致近50万人死亡。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
El hilo

5.Porque al final es todo un círculo vicioso.

因为最终这是一个恶性循环。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.Los cánceres malignos son complejos sistemas en constante evolución y adaptación.

恶性肿瘤是断进化和适应的复杂系统。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

7.En el económico, la hiperinflación se hizo incontrolable.

在经济方面,恶性通货膨胀变得无法控制。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

8.Es una especie de cinismo maligno, un virus que nos impide experimentar el mundo plenamente.

这是一种恶性的犬儒主义,一种阻止分体验世界的病毒。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

9.Y eso no solo nos impide avanzar, sino que nos hace sentir peor, alimentando un círculo vicioso peligroso.

仅阻碍了前进, 还感觉更糟,形成了一个危险的恶性循环。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

10.El problema es que si sentimos ansiedad frecuentemente podemos llegar a tener miedo a la misma, generando un circulo vicioso.

问题是,如果经常感到焦虑, 就会变得害怕,从而形成恶性循环。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

11.Y es un círculo vicioso: alquilar es más caro, así que nunca llegan a ahorrar lo suficiente como para comprar un piso.

这是一个恶性循环:房租更贵,所以他永远没有攒够买公寓的钱。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

12.Está el estrés positivo, que se llama " eustrés" , y el estrés negativo que sí que nos daña, que se llama " distrés" .

一种是积极的压力,称为“良性压力”,另一种是消极的压力,确实会伤害,称为“恶性压力”。

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

13.Combinado con el realismo mágico de la novela, esto produce una percepción de la historia como una espiral descendente de la cual los personajes no consiguen escapar.

结合小说的魔幻现实主义,书中的历史感像是一种恶性的循环,人物角色都似乎无力逃脱。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
El hilo

14.Entonces tú entras en un círculo vicioso con estas políticas públicas que al final tú dices bueno, pero esto no está funcionando, no está funcionando.

所以你进入了这些公共政策的恶性循环,最后你说得好,但这起作用,起作用。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

15.Entonces, la ansiedad matemática, además de hacerte sentir mal, también puede dañar tu rendimiento, empeorando tu angustia y creando un círculo vicioso del cual es difícil salir.

数学焦虑症除了会使你感觉适之外,还会损害你的效率,加重你的焦虑,最后形成一个难以摆脱的恶性循环。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

16.Reconoció la labor económica realizada por Milei y el Ministro de Economía Luis Caputo, y estimó que desactivaron una " bomba atómica para evitar la hiperinflación" .

他认可了 Milei 和经济部长 Luis Caputo 所做的经济工作,并估计他停用了“原子弹以避免恶性通货膨胀” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

17.Y a pesar de ser mucho más mortal que sus predecesores, el falciparum nunca desapareció, porque el crecimiento continuo de los asentamientos humanos aseguró que nunca se quedara sin víctimas.

除了比前代更致命,恶性疟原虫还会消失,因为人类定居点的持续增长使得其中永远有患者。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

18.Además, era un hombre condenado por su mala salud, con un cuerpo estentóreo que le impedía valerse de sí mismo, y corroído por un asma maligna que ponía a prueba sus creencias.

此外, 由于健康状况欠佳, 主教命中注定有一个硕大的身躯, 使得他能独立生活;此外他还忍受着恶性哮喘病的折磨, 使他的信仰受到了考验。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

19.La OMM dice que el círculo vicioso del cambio climático, unido a los incendios y a la polución, crean cada vez un impacto más negativo en la salud, los ecosistemas y la agricultura.

世界气象组织表示,气候变化以及火灾和污染的恶性循环对健康、生态系统和农业造成越来越大的负面影响。机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

20.Aquí es donde entra el Plasmodium falciparum, una ruin nueva cepa de malaria que recientemente había saltado de gorilas a humanos, y casualmente viajaba extremadamente bien en los mismísimos tipos de mosquitos que estábamos criando accidentalmente.

这就是恶性疟原虫的来源,一种可怕的新品种疟疾,从大猩猩感染到了人类,而且,巧的是,它可以在小心“培育”的各种蚊子身上被完美携带。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


番红花, 番荔枝, 番木瓜, 番木瓜树, 番茄, 番茄酱, 番石榴, 番薯, 蕃茄酱, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接