有奖纠错
| 划词

1.Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.

1.我希望我们能够了解拖延原因。

评价该例句:好评差评指正

2.La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.

2.在这方面,拖延情况是严重,贫困是不可接受

评价该例句:好评差评指正

3.Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.

3.缔约国提出了一些如果提人认为存在无故拖延情况可以采用现有补救办法。

评价该例句:好评差评指正

4.La breve demora en la formación del Gobierno se superó con rapidez.

4.组成政府前后暂短拖延很快解决。

评价该例句:好评差评指正

5.Tomamos nota de que los esfuerzos para reformar el gobierno local han enfrentado demoras.

5.我们注意到,方政府努力出现拖延

评价该例句:好评差评指正

6.Tulkarem se entregó el 21 de marzo, tras demoras similares.

6.图勒凯尔姆在同样拖延后于3月21日移

评价该例句:好评差评指正

7.Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.

7.在有拖延危险情况下,检察官可实行冻结,但这样一项命令必得到法官或法院确认。

评价该例句:好评差评指正

8.Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

8.所有暴力都是不能接受,并且将拖延正在进行政治进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Tras más de cinco meses de demora, las partes deben aprovechar al máximo la oportunidad.

9.在经过五个多月拖延后,有关各方必充分利用这一机会。

评价该例句:好评差评指正

10.No obstante, cuanto más se retrase su llegada, mayor es la probabilidad de que se prolonguen los juicios.

10.但是,他们被捕日期推迟得越久,审判工作拖延可能性就越大。

评价该例句:好评差评指正

11.En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.

11.下文第22至45段讨论每一种拖延因素现状。

评价该例句:好评差评指正

12.El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.

12.该案案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延行为是正当

评价该例句:好评差评指正

13.Las constantes demoras ponen cada vez más en peligro la celebración de las elecciones previstas para octubre.

13.持续不断拖延越来越可能影响10月份如期举行选举。

评价该例句:好评差评指正

14.Además, la demora en la tramitación de la carga comportó cargos de sobreestadía y una planificación inadecuada.

14.此外,货物报关上拖延造成滞期费,而且货运计划工作不力。

评价该例句:好评差评指正

15.No debemos permitir que consideraciones en el orden interno en la región dilaten la búsqueda de la paz.

15.我们决不能让该区内部因素进一步拖延寻求和平努力。

评价该例句:好评差评指正

16.El retraso en la destrucción es un elemento que afecta la efectiva implementación de este acuerdo internacional.

16.销毁过程中任何拖延将妨碍该国际协定有效执行。

评价该例句:好评差评指正

17.Éstas deben empezar sin más retraso, y las eventuales cuestiones de verificación pueden resolverse durante las negociaciones.

17.谈判应该开始而不要再拖延,可能出现核查问题可以在谈判中解决。

评价该例句:好评差评指正

18.Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.

18.我们必弥补这些领域中任何拖延,以便更好应付未来挑战。

评价该例句:好评差评指正

19.Al parecer la prolongada demora en el traslado de esos dos prófugos se debe a razones administrativas y técnico-jurídicas internas.

19.这两名逃犯时长期拖延似乎是由于国内行政和技术法律原因所致。

评价该例句:好评差评指正

20.No digo que ello sea una excusa para que prolonguemos las cosas infinitamente, pero es parte de la diplomacia multilateral.

20.我不是在说这是我们无限拖延时间借口,但它是多边外一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


respaldo, respaldón, respe, respectar, respectivamente, respective, respectivo, respecto, résped, respede,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Identificar lo que te hace procrastinar es el primer paso para romper con ese hábito.

确定导致你拖延原因是摆脱这种习惯第一步。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

2.Pero en realidad esto puede ser también un signo de procrastinación.

但实际上,这拖延表现。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

3.Entonces escucha estos 7 consejos para dejar de procrastinar.

那么听一听这7个有助于摆脱拖延建议吧。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

4.Y luego  también he aprendido este año que procrastinar es muy caro.

今年我还了解到,拖延代价非常高昂。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

5.Porque esa es otra forma de procrastinar, ¿verdad?

因为那是另一种拖延方式,对吧?机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

6.Entonces, el hombre se está demorando, se está retrasando un poco más de lo habitual.

所以,这个人拖延,他比平常拖延时间要长一些。机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

7.Uno de los mayores problemas al que los procrastinadores se enfrentan son los imprevistos.

拖延者面临最大问题之一是突发情况。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

8.En medio de fuertes críticas a la gestión de la crisis y la tardanza en las identificaciones.

对危机管理和身份识别拖延提出强烈批评同时。机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

9.Para hacerle justicia, hay que aclarar que no tuvo la culpa de su tardanza.

为了公正地对待他,必须澄清他不应为自己拖延负责。机翻

「Ana de las tejas 」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

10.Dijo, para aplazar lo inevitable: -Cabeza de toro tiene en medallas y esculturas el minotauro.

他为了拖延避免答案,说道:“徽章和雕塑上牛头怪长着一颗牛头。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

11.Tristemente, hoy se sigue arrastrando mucho tópico de ello, aunque, afortunadamente, ya muchos no viven esa situación.

是,今天有很多话题继续被拖延,尽管幸运是, 许多人不那种情况。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

12.¡Un retraso! Ojalá que no se prolongue, porque mis amigos me esperan en Caracas a las doce de la noche.

迟到!但愿不会拖延,因为我朋友们夜里十二点时会加拉加斯等我。

「新版现代西班牙语第一册」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

13.Quizá te ocurre que sientes que te distraes constantemente y a menudo procrastinas justo cuando más importa.

许这发生你身上,你感到自己时不时地走神,重要时候拖延

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

14.Biden alaba que Europa gaste cada vez más en defensa y mientras la guerra se alarga, lanza un mensaje de confianza.

拜登赞扬欧洲国防上支出越来越多, 随着战争拖延,他发出了信心信息。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

15.Y mientras la guerra se alarga, Y mientras la guerra se alarga, la impaciencia también crece en las calles de Estados Unidos.

随着战争拖延,美国街头不耐烦情绪随之增长。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

16.Türk pidió terminar con los retrasos en las investigaciones y procesos penales y avanzar con la definición legal de los crímenes contra la humanidad.

图尔克呼吁结束调查和刑事诉讼拖延,并推进危害人类罪法律定义。机翻

「Radio ONU2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

17.Quienes procrastinan evitan cumplir con sus responsabilidades ocupándose, en cambio, de cosas más simples o placenteras que no les significan un esfuerzo mental y emocional tan grande.

拖延人逃避履行自己责任,而是做一些,更简单、更令人愉快、不会对自己造成心理或情绪负担事情。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集

18.La reunión pasó a un cuarto intermedio hasta el martes próximo y tras no recibir una oferta salarial, las agrupaciones sindicales reclamaron por las " actitudes dilatorias" del Gobierno.

会议休会到下周二, 没有收到工资提议后,工会团体抱怨政府拖延态度” 。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2024年2月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

19.Que puede ser la tendencia a deprimirme, o que me cuesta concentrarme, o que no llevo muy bien la gestión emocional, o que tiendo a procrastinar, o que tengo una autoestima un poco baja.

是我容易感到沮丧倾向,或者是我难以集中注意力困扰, 又或是我情绪管理上不太擅长,还有我倾向于拖延习惯, 以及我略显低落自尊心。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

20.Por las cosas que te he contado, a veces he tenido que procrastinar porque no me  encontraba bien y otras veces lo he hecho por simple deseo de procrastinar y por no querer hacer  las cosas cuando tocaba, cuando debería haberlas hecho.

因为我告诉过你事情, 有时我不得不拖延, 因为我感觉不舒服, 其他时候我这样做是出于一种简单拖延欲望,因为我不想应该做时候做事情。 他们应该这么做, 而我本应该这么做。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


respetuosidad, respetuoso, respetuoso con el medio ambiente, respetuoso con la ley, réspice, respigador, respigar, respigón, respingado, respingar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接