有奖纠错
| 划词

La biomagnificación es el proceso por el cual las concentraciones de un producto químico aumentan con el nivel trófico en una cadena alimenticia.

放大作用 是指在一食物链中物富集状态随着营养富集程度的增大而增加的程。

评价该例句:好评差评指正

Si se identifica un potencial de biomagnificación, se lo debería tener especialmente en cuenta al evaluarse los criterios 1 c) ii) y iii).

如已确定某一放大潜能值,则在评价标准1 (c) (二) (三) 时,便应将之作为一项具体的关注问题加以考虑。

评价该例句:好评差评指正

La biomagnificación se produce por la transferencia de un producto químico de un nivel trófico inferior a un nivel trófico superior a través del régimen alimenticio.

放大作用系通饮食摄入路径使一的营养富集程度从低度转至高度。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar las propuestas de inclusión de productos químicos, hubo intensos debates acerca del concepto de bioacumulación y la necesidad de aclarar y definir los conceptos de bioacumulación, bioconcentración y biomagnificación.

在审议有关把所涉列入的各项提议程中,各方就物蓄积概念、以及是否需要澄清界定物蓄积物富集放大多项概念展开了相当长时间的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de las muy distintas maneras en que se calcula el factor de biomagnificación (BMF), para evaluar el criterio de bioacumulación, en lugar de utilizarse el BMF se debería utilizar el potencial de biomagnificación.

鉴于计算放大作用系数 (BMF) 的方式方法多种多样,在评价放大作用标准时,应采用放大作用潜能值,而不是放大作用系数。

评价该例句:好评差评指正

El Programa de testimonio oral del Instituto Panos (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) sigue difundiendo las voces de los pobres y los marginados que viven en las montañas y tierras altas del mundo.

(大不列颠及北爱尔兰联合王国)帕诺斯研究所的口述证词方案继续放大活在世界山区高地的穷人处于社会边缘地位者的声音。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, con el correr de los años hemos visto una tendencia deliberada a crear una jerarquía distorsionada de derechos, con el único objetivo de destacar los derechos civiles y políticos en detrimento de los derechos económicos, sociales y culturales.

令人遗憾的是,多年来,我们看到一种蓄意制造扭曲的权利等级的趋势,其唯一的邪恶目的是放大公民权利政治权利,而轻视经济、社会权利。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar juntos con ánimo solidario para consolidar y compartir los beneficios de la nueva e incipiente geografía del comercio internacional y formular y aplicar estrategias para asegurar que el dinamismo que se evidencia en la nueva distribución geográfica de las relaciones económicas internacionales sea duradero y tenga un efecto multiplicador en el Sur.

团结合作确保新兴的国际贸易地理区域取得成果并分享这些成果,设计执行战略以保证新的国际经济关系地区显现出的活力得以持续下去并在南方产积极的放大效应。

评价该例句:好评差评指正

Ocean Genome Legacy es una fundación de investigación privada sin fines de lucro entre cuyos objetivos figura promover la conservación de la diversidad genómica marina mediante la creación y mantenimiento de una colección de archivo de ADN genómicos, bibliotecas de ADN, especímenes de referencia y cepas de referencia, con carácter permanente y a los que tenga acceso el público, así como mediante el perfeccionamiento de los métodos para el almacenamiento de recursos genómicos, incluida la amplificación genómica y el cultivo y preservación de células y tejidos.

海洋基因组遗产基金会是一个非盈利私人研究基金会,其使命是通创建维护公开的持久基因组DNA、DNA文库、凭证样本凭证系档案收藏开发基因组资源数据库改进方法,包括基因组放大及细胞组织培养保存来促进海洋基因组多样的保持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


奥衍, 奥运村, 奥运会, 澳大拉西亚, 澳大利亚, 澳大利亚的, 澳大利亚的土著人, 澳大利亚人, 澳大利亚土著居民, 澳洲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y lo podemos ver si acercamos un poco el mapa.

如果们把地图再一点,们就能看到。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, esa cavidad, además, era capaz de percibir vibraciones externas y amplificarlas.

此外,这处凹陷还能感知外部的震动并将其

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Evidentemente, no podemos controlar el tamaño de nuestras pupilas, pero atenuar las luces las ampliará.

显然,们不能控制瞳孔的大,但是调暗光线可以它们。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es decir, parece que el centro es aquí, porque este punto no se movió cuando lo expandimos todo.

的意思是,中心似乎在这里,因为当一切之后,这一点并没有动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Pero qué pasa si ampliamos la imagen?

但如果图像会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

De hecho, cada vez que hacemos algo más grande o más pequeño, no existe un centro real para estos procesos.

事实上,时,都不存在一个实际的中心。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Piensen que hasta ese momento solo podíamos ver con el ojo desnudo, sin aumento.

想想看,直到那一刻们只能用肉眼看到,而无需

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, si la cámara amplía un poco más, se puede ver que hay un escenario, se intuye un público.

然而, 如果镜头一点,你可以看到有一个舞台, 你感觉到有观众。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En un contexto más amplio, aparece la perla redonda y pesada, pero una vista detallada muestra que es solo una mancha que flota en la pintura.

从远处看,珍珠似乎又圆又重,但是细节来看,它只是一滴浮于表面的污渍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Le subimos el volumen a todas esas cosas de la historia que esperábamos escuchar: el revólver en la guantera, las puertas trabadas, el aislamiento del lugar.

们会把故事中预期听见的部份通通给:手套置物箱中的枪、 锁上的门、偏远的地点。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero hay otro camino para deshacernos de la incomodidad, y que es exactamente el inverso: le subimos el volumen a las cosas que no esperábamos escuchar, como

但还有另一种方式可以避免不舒服,是完全相反的方式:们会把故事中们 不预期听见的部份给

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ni el echar arenilla en un instrumento de gran sensibilidad, ni una hendidura en uno de sus cristales de gran aumento, serían más perturbadores que una emoción fuerte en un temperamento como el suyo.

在精密仪其中落入砂粒,者他的高倍镜镜头产生了裂纹,都不会比在他这样的性格中掺入一种强烈的感情更起扰乱作用的了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando el conductor de un autobús pisa el pedal del freno está utilizando un mecanismo hidráulico que amplifica una pequeña fuerza hasta ser capaz de detener el movimiento de un vehículo de varias toneladas.

当公交车司机踩下制动踏板时,他正在使用一种液压机构,该机构会一个很的力,直到它能够停止一辆重达数吨的车辆的运动。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y todo eso, multiplicado por un millón, estar triste, estar aburrido, estar enfadado, tener el corazón roto o estar atravesando un luto terrible, todo eso, multiplicado por un millón, no se parece a lo que es tener una depresión.

所有的这些,一百万倍,感到悲伤,无聊,生气,心碎了,者是沉浸在失去亲人的悲痛中,所有的这些,一百万倍,和得抑郁症就完全不同了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La lenta evolucionó más recientemente y lleva la información del tálamo a áreas sensoriales de la corteza y a la corteza frontal y de ahí a la amígdala, esta respuesta lenta nos da tiempo de evaluar el estímulo y reduce o magnifica el miedo.

缓慢的反应是最近才进化出来的, 它将信息从丘脑传递到皮层和额叶皮层的感觉区域, 然后从那里传递到杏仁核。这种缓慢的反应使们有时间评估刺激并减少恐惧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八旬老母, 八音盒, 八音节的, 八音节诗句, 八月, 八月节, 八重唱, 八字胡, 八字脚的人, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接