有奖纠错
| 划词

Unas Naciones Unidas que no estén a la vanguardia de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo niegan su historia y socavan su futuro.”

联合国如果不能站在打击反犹太主义和式种族主义的斗争的前列,断送历史并破坏。”

评价该例句:好评差评指正

Una sola picadura de un mosquito portador del paludismo basta para poner fin a la vida de un niño que no tiene un mosquitero sobre su cama o no tiene acceso a un tratamiento que cuesta 1 dólar.

没有蚊帐或付不起一美元的治疗费,疟蚊叮一下足以断送婴儿的性命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜茎, 菜枯, 菜泥, 菜泥汤, 菜牛, 菜农, 菜畦, 菜青, 菜青虫, 菜市,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Esto me llenó la cabeza de todos los pensamientos ambiciosos que desde entonces me llevaron a la ruina.

更使我踌躇满也由此断送了我的一生。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Su única ventana al mundo es la de su habitación junto al mar por el que tanto viajó y donde sufrió el accidente que le truncó su juventud.

他与外界唯一的接触就是他那靠海的房间里的那扇窗,从前的他经常在海上航行,也是在海上发生了意外,断送了他的青春。

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(上)

Con esto quedó Anselmo el hombre más sabrosamente engañado que pudo haber en el mundo: él mismo llevó por la mano a su casa, creyendo que llevaba el instrumento de su gloria, toda la perdición de su fama.

,安塞尔莫成了上了当还最为得意的大傻瓜。是他亲自把断送自己名誉的人带到自己家,还以为带回了一个让自己获得,荣誉的工具。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¡Qué triste, pues, era pensar que Jane se había visto privada de una posición tan deseable en todos los sentidos, tan llena de ventajas y tan prometedora en dichas, por la insensatez y la falta de decoro de su propia familia!

吉英有了想的一个机会,既可以得到种种好处,又可望获得终身幸福,只可惜家里人愚蠢失检,把个机会断送了,叫人想起来怎不痛心!

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Ya que estuve medio bueno de mi negra trepa y cardenales, considerando que a pocos golpes tales el cruel ciego ahorraría de mí, quise yo ahorrar dél; mas no lo hice tan presto por hacello más a mi salvo y provecho.

我脸上结了疤还没平复,心上暗想,恶瞎子再那么砸我几回,准断送了我。我决计乘早先甩脱了他;不过事情要做得妥当,不能急在一 时。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加者, 参见, 参见符号, 参军, 参看, 参考, 参考号码, 参考价格, 参谋, 参谋长,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接