有奖纠错
| 划词

Revela las fotos en mate, por favor.

请在暗处洗照片,谢谢。

评价该例句:好评差评指正

Entre los grupos que preocupan más a las Sociedades cabe mencionar a los de “personas que viven en la sombra”, a saber, los marginados por el hecho de que muchos gobiernos siguen sin adoptar políticas migratorias ni legislación para facilitar la migración ordenada.

由于许多政府仍然没有通过促进有秩序民政策或法律,这导致民被边缘化,由所谓“活在暗处人”是红十字与红新月联会关注主要问题之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


热心, 热心肠, 热心的, 热心科学, 热心人, 热血, 热血沸腾, 热饮, 热于学习, 热中,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Detrasito de él, en la sombra, aguardaba el Tilcuate.

蒂尔夸脱就在他身后的暗处等候着。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Empujé el portón hacia el interior, desvelando un pasillo que se hundía en la negrura.

我用力将房门,一条走道延伸至暗处

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se oyó el sollozo de una de las mujeres escondidas en la sombra.

这时,躲在阴暗处的女人中有一个在哭泣。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su rostro siempre quedaba velado en la oscuridad y sólo sus ojos se insinuaban en la noche, ardiendo como brasas.

他的脸总是隐藏在暗处,只有一双眼睛情在黑夜中闪闪发亮,眼神中的烈焰就像点燃的香烟。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El extraño permanecía allí, con la mano derecha enfundada en el bolsillo de una chaqueta negra, para luego alejarse, cojeando.

个陌生人动也不动地站在暗处,右手插在黑色外套口袋,后来,他也是跛着脚离开的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Más allá, en las sombras, un puño de mujeres a las que se les hacía tarde para comenzar a rezar la oración de difuntos.

再远一点,在阴暗处站着一群妇女。对她们来说,开始进行临终祈祷时间已晚了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Como todos los animales del bosque, los tres cerditos vivían asustados por la amenaza del lobo feroz, que acechaba día y noche para comérselos.

其他树林的小动物一样,三只小猪很害怕凶猛的大灰狼,它日日夜夜潜伏在暗处想要吃掉他们。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En lo más profundo del edificio, en la oscuridad de sus más remotos recovecos, había un pequeño laboratorio científico sin igual en todo el mundo.

在这幢建筑物深处一个最隐蔽的暗处, 设有一个小型科学实验室——世界上所有的实验室都不同。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y así nos fuimos organizando. Yo encargaba primero y Candelaria después, desde la retaguardia, recurría incansable a sus artes del trapicheo para lograr lo que necesitábamos.

就这样我们陆续开始准备。我在明处,她在暗处,在后方不知疲倦地利用各种手段弄到我们需要的一切。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Aterrorizada, poseída por el espanto y el diluvio, me senté en el mecedor con las piernas encogidas y los ojos fijos en la oscuridad húmeda y llena de turbios presentimientos.

我被吓坏了,陷于恐惧洪水之中不能自拔,我在摇椅上坐了下来,两腿蜷缩着,两眼盯着潮乎乎的暗处,心充斥着各种混乱的预感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人参, 人称, 人畜两旺, 人次, 人大, 人道, 人道的, 人道主义, 人道主义的, 人道主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接