有奖纠错
| 划词

Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.

听音乐是放松,因为它能帮助我们忘掉烦恼

评价该例句:好评差评指正

Su comportamiento ha sido dificultoso.

行为曾经很令人烦恼

评价该例句:好评差评指正

Será un Parlamento que contará con un mandato del pueblo para atender a las cuestiones más importantes, en particular la preocupante cuestión de la búsqueda de la verdad y la justicia.

议会将由人民授权处理最重题,特是查和伸张正义这一令人烦恼题。

评价该例句:好评差评指正

Un joven australiano de una ciudad aparentemente en crisis de Australia septentrional, ha creado recientemente el primer grupo de jóvenes de su comunidad, en un intento de ofrecer a sus pares alternativas para el desempleo y las drogas.

澳大利亚北部一个看起来很贫穷城镇上,有一位年轻澳大利亚人最近成立了其社区第一个青年团体,力图让其他青年解除失业烦恼,远离毒品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二锅头, 二行诗, 二级管, 二极管, 二进制, 二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼孩子雨和雪

Yo quiero que crezca sana, y sin preocupaciones.

希望她能没有烦恼 健康成长。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¡Ya son ganas de complicarse la vida!

这一辈子也少了不少烦恼

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Sin miedo, sin estrés, sin preocupaciones.

没有恐惧,没有压力,没有烦恼

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语对话

Está negro porque no le salen las cosas bien.

事情进行不是很顺利,这让我感到烦恼

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Así quedarás bien con ella y verás que no tienes por qué preocuparte.

现在你算是对她尽了责任,再也用不着烦恼。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Las preguntas sin respuesta me asaltaban a cada momento e incrementaban por días mi desazón.

这些找不到答案问题刻刻都在折磨我,让烦恼与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Como ya se acerca el buen tiempo, volvemos a la sección de helados.

最近天气越来越好了,又到了我们烦恼吃哪种冰激凌候啦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与

Su tez palideció de rabia y todas sus facciones mostraban la turbación de su ánimo.

气得脸色铁青,从五官每一个部位都看得出内心烦恼

评价该例句:好评差评指正
不良教育

A un niño de años no se le quiere, se le acosa, se abusa de él.

你不会爱一个岁男孩,你让烦恼,虐待了

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Al principio estuvo de buen humor, aunque a veces se irritaba un tanto a causa precisamente del nuevo alojamiento.

开头一个期情绪很好,虽然为房子事有也有点烦恼

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No era el dolor lo que le incomodaba: estaba acostumbrado al dolor y a las heridas.

烦恼不是伤疤疼痛,哈利对疼痛和受伤已经习以为常。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Nuestro planeta sí que tendría un descanso Tendría un break de ocho horas sin contaminación ni consumo de recursos.

地球就会有休息:地球有8小休息,这期没有污染和能源消耗烦恼

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

El desagrado por el aspecto físico puede compararse con la incomodidad que experimentas cuando llevas un vestido que no te gusta.

苗条身材能解决你不能穿喜欢裙子烦恼

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Entonces, cuando algo te jode, es que una situación, personalmente te molesta, te hace daño.

所以,当某件事让你烦恼,那是因为某种情况困扰了你个人,它伤害了你。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero, cuando uno le habla de la verdadera transformación, no son capaces porque la verdadera transformación molesta, duele.

但是,当你和们谈论真正转变们没有能力,因为真正转变会让人烦恼、受伤。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Lo que más me jode de todo esto, es que tenemos que estar en casa, encerrados, y no podemos salir.

最让我烦恼是,我们必须待在家里,被锁起来,不能出去。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Pos la neta si me agüitaba, pero tengo un primo que se rifa acá chido con las trocas, entonces no hay falla" .

" 说实话,这让我很烦恼,但是我有个表弟,对卡车很在行,所以没什么问题。"

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Encuentra algo que puedas hacer antes de acostarte, algo que te relaja y te hace olvidar de tu trabajo y todos los problemas del día.

找到一些你能在睡前做事情,一些能让你放松、忘记工作和一切烦恼事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Podemos reírnos de la incomodidad, de la molestia, y darnos cuenta de que la forma de superar esos sentimientos proviene de nosotros mismos.

我们可以嘲笑不舒服、烦恼,并意识到克服这些感觉方法来自于我们自己。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《针脚》

Mientras intentaba diluir el mal sabor de boca del encuentro, me dispuse a restablecer el orden de los objetos que la presencia de Rosalinda había alterado.

刚才面带来烦恼在心头挥之不去,于是我开始收拾罗萨琳达来了以后动过东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二十个, 二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接