有奖纠错
| 划词

Ha habido mucha animación en el mercado.

市场一片

评价该例句:好评差评指正

Este año las fiestas del pueblo han tenido mucho colorido.

今年镇的庆祝的很

评价该例句:好评差评指正

La velada transcurrió con mucha animación.

晚会开得很.

评价该例句:好评差评指正

Ha habido mucha animación allá.

那里很

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


湿蚀, 湿水货, 湿透, 湿透的, 湿雪, 湿疣, 湿疹, , 十八, 十倍的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Con lo que me gusta a mí la bulla.

虽说我这个人爱。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

A esas horas, se observa gran animación en el campus o en el pabellón polideportivo.

这时,校园里或体育馆里

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Es una de las calles más importantes y animadas de Madrid.

这是马德里最重要和最街道之一。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Tal vez algo más inclusivo, más fiestero.

感觉要更包容一点,更一点名字。

评价该例句:好评差评指正
用西语高频会话

Me flipa la cultura antigua y la marcha de Sanlitun.

我十分迷恋它古老文化和三里屯

评价该例句:好评差评指正
发现世界Buscamundos

Está llena de vida por todos los lados,la gente que va y viene a cualquier hora

这里时时刻刻充满生机,人来人往,凡。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Son unas fiestas muy animadas en las que sobre todo se concentran los jóvenes.

在这些聚会上,尤显眼是年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

En cambio, le comentó el escándalo del puerto por el negocio de la esclava.

但是对她讲了码头上买卖那个女奴情景。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Miren nomás -dijo Terencio- el borlote que se traen allá arriba.

“你们瞧,”特伦西奥说,“那边山上可着呢。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Durante unos instantes observó cómo éstas comprobaban la mercancía y discutían con los tenderos.

柏纳索性停下来看,他想见识一下城里人是怎么做买卖

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¿Sabes lo que pasó? Estuve en casa de un amigo chileno celebrando la Nochebuena. La reunión estuvo muy animada.

你知道发生了什么吗?我在一个智利家里庆祝平安夜。那个聚会极了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Te recomiendo que te sientes en la Plaza Mayor, siempre está muy animada.

推荐大家去马约尔广场坐坐,那里总是很

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Anuncio 4 Participa en las clases de salsa y rumba más animadas de la ciudad.

4 参加城里最萨尔萨舞和伦巴舞课程。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Se acercaban primero como si fueran mirones, y al rato ya se habían avecindado, de manera que hasta hubo serenatas.

开始时,他们像是来看那样走近村庄,他们很快就和当地人熟悉起来,于是,人们就在露天演奏起音乐来。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Finalmente, que los del pueblo, viendo que no bastaban a ponellos en paz, acordaron de llevar el alguacil de la posada a otra parte.

瞧这场争吵和解不了,就把公差拉出客店去。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Los invitados del doctor Lácides Olivella, que habían recibido la mala noticia en el apogeo de la fiesta, llegaban en tropel.

拉西德斯·奥利维拉博士在聚会最时候得知了这个坏消息,他客人成群结队地到来。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Las gallinejas son entrañas de cordero fritas en su propia grasa que tradicionalmente se vendían en puestos callejeros en los barrios más populares de la capital.

这道菜是用羊本身脂肪榨油来炸羊内脏,以前在马德里最街道小摊售卖。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Comala hormigueó de gente, de jolgorio y de ruidos, igual que en los días de la función en que costaba trabajo dar un paso por el pueblo.

科马拉顿时人声鼎沸,熙熙攘攘,凡。就像过节演戏日子那样,村子里挤得水泄不通。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En vez de ir al castaño, el coronel Aureliano Buendía fue también a la puerta de la calle y se mezcló con los curiosos que contemplaban el desfile.

奥雷连诺上校没去栗树那儿,也走到门外,同一群爱看人混在一起,他们正在观望街上行进队伍。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La Sacristía, donde comimos el solomillo al whisky que acabas de ver, es un bar de tapas muy agradable en una de las calles más turísticas de Sevilla.

我们在La Sacristía吃了你刚才看到威士忌炖里脊肉,这是一家酒馆,位于塞维利亚最街道之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


十六开, 十六世纪前的, 十面体, 十拿九稳, 十年, 十年的, 十年间, 十年九不遇, 十七, 十全十美,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接