有奖纠错
| 划词

Los tres movimientos de las Forces Nouvelles pusieron reparos, y prefirieron aplazar cualesquiera observaciones hasta que me hubiera reunido con ellos por separado, lo cual se previó hacer el día siguiente.

三个新生力量的运动却仍犹疑,宁可延迟到第二天同它们个别会晤之后,才提出任何意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妹妹, 妹婿, , 昧心, , 媚骨, 媚态, 媚外, 媚外的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––dijo él con una mirada de duda.

他带着犹疑的眼光问。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Pero un ruido de pasos que se acercaban le hizo vacilar en su cruel determinación, y se contentó con volverse un poco fosforescente.

然而,一步步迫近的脚步声,使他残忍的企图发生了犹疑,只好悻悻地采取化作虚无缥缈的磷光的方

评价该例句:好评差评指正

Jaume vaciló; a renglón seguido, enrojeció e hizo restallar el látigo en dirección a los otros, que ya habían tenido buen cuidado de ponerse a la suficiente distancia.

昭明犹疑了半晌,又涨红了脸,再度将鞭子往三个家奴的方向狠狠甩过去,只是,这三个家奴早已机灵地躲远了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todo el nuevo escenario que vivimos –la guerra, la situación económica y social, la inestabilidad y las tensiones en las relaciones internacionales– está causando en nuestra sociedad, lógicamente, una gran preocupación e incertidumbre.

我们正在经历的整个新局面——战争、经济社会形势、紧张不稳定的国际关系,自然会给我们的社会,带来严重的担忧与犹疑不定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房, 门缝, 门岗, 门户, 门环, 门阶, 门禁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接