有奖纠错
| 划词

1.Los países en desarrollo vacilan en abrir sus mercados de contratación pública a la licitación internacional porque temen que los proveedores extranjeros desplacen a las empresas locales y que éstas no puedan acceder a los mercados extranjeros de contratación pública por no ser suficientemente competitivas o por la complejidad de los procesos de licitación.

1.在开放购市场允许国际投标方面,发展中国犹豫不决,因为这些国担心,外国供应商将会排挤本地公司,而与此同时,本地公司由于缺力和投标过程复杂性而无法进入外国购市场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芜劣, 芜箐甘蓝, 芜杂, , 吾辈, 吾侪, 吾人, 唔,这个,噢, 梧桐, 梧桐科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8

1.Esto, sumado a la preocupación por la violencia y al alto porcentaje de indecisos, está cambiando la intención de voto.

这再加上对暴力和犹豫不决比例较高担忧,正在变投票意图。机翻

「Telediario2023年8」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

2.Así que quedó flotando en un limbo de indecisión, y apenas sostenido por la esperanza de que el encierro terminara con las tribulaciones de la hija.

他就陷入犹豫不决状态,希望够解除女儿痛苦。

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五边形, 五边形的, 五步蛇, 五彩, 五彩缤纷, 五彩纸卷, 五彩纸屑, 五常, 五大三粗, 五大洋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接