有奖纠错
| 划词

Esta situación no permite tener un mejor panorama de la situación de las mujeres indígenas en el país.

,不能窥见土著妇女全貌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桑本巴奏出的声音, 桑蚕, 桑拿浴, 桑那, 桑那浴, 桑葚, 桑椹, 桑树, 桑坦德, 桑叶,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Otras similitudes entre ambas civilizaciones las podemos ver en sus ejércitos.

两个文明的其他相似之处还可以在军队中

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯诺贝尔文学奖演讲

Este libro breve y fascinante, en el cual ya se vislumbran los gérmenes de nuestras novelas de hoy, no es ni mucho menos el testimonio más asombroso de nuestra realidad de aquellos tiempos.

幅不长、引入胜的小书里,甚至已能现代小说的萌芽,但它还远非当年瞠目的史料。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Número 3 El Templete, un pequeño templo en estilo neoclásico de principios del siglo XIX, hogar de grandes lienzos de esa época que tuvo una influencia considerable en la arquitectura cubana y en la de los países vecinos.

小殿堂,是一座与19世纪初建造的新古典主义小神殿,从此处不难当时的流行风格,该风格不仅对古巴建筑有很大的影响,还辐射到了其他邻国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丧服, 丧魂落魄, 丧家, 丧家之犬, 丧尽天良, 丧礼, 丧乱, 丧命, 丧偶, 丧偶的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接