有奖纠错
| 划词

1.La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.

1.毫无定规。

评价该例句:好评差评指正

2.Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.

2.方和防御方都必须遵守区分原则。

评价该例句:好评差评指正

3.Israel continúa su agresión contra el pueblo palestino.

3.以色列对巴勒斯坦人民的还在继续。

评价该例句:好评差评指正

4.Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

4.因此,在发起之前,一定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

5.Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

5.然而,一些妇女被抓走,数人被者关押了两天。

评价该例句:好评差评指正

6.Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.

6.我们要禁止的是在空间部署任何类型的性武器。

评价该例句:好评差评指正

7.Le dieron ataques consecutivos.

7.他们连续数次向他

评价该例句:好评差评指正

8.Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

8.者放烧监了一名看守,并殴另一名看守。

评价该例句:好评差评指正

9.El ejército de tierra comenzó el ataque con un movimiento de diversión con el objetivo de despistar al enemigo.

9.地面部队开始来迷惑敌军。

评价该例句:好评差评指正

10.Nuestras fuerzas han pasado de las iniciativas defensivas a las ofensivas, que en ambos casos dirigen iraquíes.

10.他们已经从防卫转向由伊拉克领导的型安全行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Rusia sigue observando las disposiciones del Tratado sobre la reducción y limitación de las armas estratégicas ofensivas (START).

11.我们继续在执行《削减和限制性战略武器条约》。

评价该例句:好评差评指正

12.Sin embargo, en esa ocasión las fuerzas del Gobierno les opusieron resistencia e impidieron que entraran en la localidad.

12.然而,者遭到政府武装部队的阻击,无法入镇里。

评价该例句:好评差评指正

13.En tres incidentes distintos ocurridos en Darfur occidental, un grupo de miembros del JEM atacaron el poblado de Kulbus.

13.在西达尔富尔,正义与平等运动的成员曾三次库尔布斯镇。

评价该例句:好评差评指正

14.El Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas representa una importante contribución a la aplicación del artículo VI.

14.《削减性战略武器条约》为执行第六条作出了重要的贡献。

评价该例句:好评差评指正

15.La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

15.俄罗斯联邦早在《削减和限制性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

16.La Federación de Rusia ha reducido su armamento nuclear estratégico mucho antes del plazo previsto en el Tratado START.

16.俄罗斯联邦早在《削减和限制性战略武器条约》规定的日程之前就完成了裁减其战略核武器的工作。

评价该例句:好评差评指正

17.Tercero, después de Nairobi, tanto el Gobierno como los movimientos rebeldes deben ejercer total moderación: sin ataques, sin represalias.

17.第三,在内罗毕会谈之后,政府和反叛运动应该实行最大克制:不发动任何行报复。

评价该例句:好评差评指正

18.Los atacantes llevaron a varias jóvenes hacia otro lugar, donde violaron a muchas de ellas en presencia de otras mujeres.

18.者将年轻女子带到另一个地方,当着其他妇女的面奸污了其中的许多人。

评价该例句:好评差评指正

19.Estos ataques solían ir dirigidos específicamente contra instalaciones del Gobierno a fin de obtener armas y municiones que los rebeldes necesitaban.

19.通常这些都专门针对政府设施,以获得他们仗所需的武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

20.Al llegar a la aldea a las 14.00 horas, los atacantes se dirigieron a la cárcel y liberaron a todos los reclusos.

20.下午2点到达村庄后,者去监放走了所有犯人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女同性恋的, 女外衣, 女外阴, 女王, 女巫, 女像柱, 女销售员, 女校, 女校童, 女性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术小课堂

1.Las tropas de Napoleón atacaron el país, ganando así la invasión.

拿破仑的军队进攻,并取得了胜利。

「艺术小课堂 」评价该例句:好评差评指正
城市规划录

2.La costa este protegía las posesiones en Italia y defendía los ataques desde África.

东海岸要保护意大利属地,抵御来自非洲的进攻

「城市规划录」评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

3.Cortés no estaba dispuesto a abandonar la conquista, y preparó una ofensiva mucho mayor.

科尔特斯不愿放弃征服,准备了一次更大的进攻

「十分钟说历史」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Según los especialistas, este mercurio puede generar agresividad en las personas, lo que acarrea más inconvenientes sociales.

据专家称,水银会加剧人进攻性,这边导致了社会动荡。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

5.Yo no nací para ser gobernador, ni para defender ínsulas ni ciudades de los enemigos que quisieren acometerlas.

我生来就不是当总督的料,敌人向我进攻的时候,我却不能带着大家保卫岛屿和城市。

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

6.Un enorme potencial ofensivo que no arranca.

巨大的进攻潜力尚未开始。机翻

「Telediario2024年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

7.Israel sigue justificando su ofensiva por tierra, mar y aire.

以色列继续为其陆海空进攻辩护。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

8.El ejército israelí no siempre avisa antes de atacar.

以色列军队进攻前并不总是发出警告。机翻

「Telediario2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

9.En el Mallorca, la principal duda del 11 de Aguirre está en el ataque.

略卡岛,阿吉雷的11个主要疑问进攻机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

10.Fue el más activo en el ataque de un Madrid irreconocible.

全非的进攻中最为活跃。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

11.Es el drama de las poblaciones reconquistadas en cada ofensiva ucraniana.

这是乌克兰每次进攻中重新征服的民众的戏剧。机翻

「Telediario2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

12.Para conseguir el objetivo les viene bien hacer una ofensiva más lenta.

为了达到的,他进攻速度慢一点是有好处的。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

13.Suena igual que un enjambre de avispas furiosas al ataque.

听起来像是一群愤怒的黄蜂进攻机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.Parece claro que después de bombardear Gaza, su siguiente paso será una ofensiva por tierra.

显然,轰炸加沙之后,他的下一步将是地进攻机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

15.El presidente ruso cree que la ofensiva va a fracasar y entonces Kiev querrá negociar.

俄罗斯总统认为,进攻将会失败,然后基辅将希望进行谈判。机翻

「Telediario2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

16.Te decía incluso cómo tenías que atacar.

- 他甚至告诉你如何进攻机翻

「Telediario2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

17.Con razón, suena igual que un enjambre de avispas furiosas al ataque.

没错,这听起来像是一群愤怒的黄蜂进攻机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

18.Rusia mantiene la ofensiva y los avances lentos pero constantes en Járkov y el Dombás.

俄罗斯哈尔科夫和顿巴斯保持进攻和缓慢但持续的进展。机翻

「Telediario2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

19.Lo peor, los fallos defensivos por exceso de ofensividad, 7 tiros recibidos, 3 goles.

最糟糕的是,由于进攻性过大导致防守失败,射门7次,进球3个。机翻

「Telediario2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

20.Ucrania sigue reclamado a sus aliados el envío de artillería pesada para contener el avance ruso.

乌克兰继续要求其盟国派遣重型火炮来遏制俄罗斯的进攻机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


女用手包, 女用胸衣, 女邮递员, 女预言家的, 女运动员, 女镇长, 女职员, 女主持人, 女主角, 女主人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接