有奖纠错
| 划词

Malawi declaró asimismo que el idioma oficial de comunicación era el inglés.

马拉维还说明函件正式语

评价该例句:好评差评指正

Malawi comunicó asimismo que el idioma oficial de comunicación era el inglés.

马拉维还说明函件正式语

评价该例句:好评差评指正

Malawi hace frente a problemas serios en el establecimiento de un sistema eficaz de gestión política y económica.

马拉维在建立有效政治和经济治理制度方面,存在严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Se abriga la esperanza de que la capacidad productiva de Malawi se pueda mejorar mediante actividades de la ONUDI en el país.

希望通过工发组织在马拉维活动改进马拉维生产能力。

评价该例句:好评差评指正

Ahora recibimos informes de las severas consecuencias de la sequía en Malawi, que también necesitaría que se considere más asistencia para atenderla.

我们现在即将收到关马拉维旱灾严重影响报告,它也要求各方进一步考虑援助问题。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Chimphamba (Malawi) dice que la inversión en la infancia, como futuro de la nación, es una prioridad de su Gobierno.

Chimphamba先生(马拉维)说,儿童是国家未来,对儿童投资是马拉维政府优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que ese crecimiento descansaría inevitablemente en el procesamiento de productos agrícolas, el desarrollo industrial constituye la llave del desarrollo socioeconómico de Malawi.

此种增长必然将依赖农用加工,工业发展对马拉维社会经济发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto experimental en Malawi ha evolucionado hasta convertirse en un programa con el que se pretende abarcar la cuarta parte de las escuelas del país.

马拉维一个实验项目已经发展成旨在向该国四分之一学校提供服务方案。

评价该例句:好评差评指正

En otras partes, también hemos prestado asistencia para responder a crisis prolongadas de África, como en el Sudán, el Níger, Malawi y el África meridional en general.

再往远里说,我们也协助应对非洲长期危机,包括苏丹、尼日尔及马拉维危机,以及更广泛南部非洲危机。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de esas iniciativas, el sector industrial de Malawi sigue siendo insuficiente, y necesita desarrollarse y transformarse para colmar las expectativas del país en materia de desarrollo.

尽管采取了些举措,但马拉维工业部门依然十分薄弱,达到马拉维在发展方面期望必须实现马拉维工业部门发展与转变。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de esos problemas, el objetivo del Gobierno de Malawi es transformar el país de una nación predominantemente importadora y de consumo a un país predominantemente productor y exportador.

些挑战,马拉维政府目标是将马拉维从一个以进口和消费主导国家转变一个以生产和出口主导国家。

评价该例句:好评差评指正

La política forestal nacional y el programa forestal nacional de Malawi sirven de orientación y fundamento básicos respecto del papel de la mujer en la gestión de los bosques a nivel de la ejecución.

马拉维国家林业政策和国家林业方案妇女在实施森林管理方面作用提供了基本指导和基础。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la presente fecha, el Grupo de Expertos ha recibido solicitudes de revisión de los proyectos de PNA de Samoa, Camboya y Malawi, con objeto de facilitar observaciones y sugerencias que permitan nuevos avances.

迄今止,最不发达国家专家组已经收到请求审查萨摩亚、柬埔寨和马拉维国家适应行动方案草案,以提出进一步改进意见和建议。

评价该例句:好评差评指正

Los Voluntarios de las Naciones Unidas (VNU) colaboraron con 225 mujeres de Malawi para mejorar sus conocimientos técnicos empresariales y promover tecnologías y técnicas apropiadas para procesar y conservar los alimentos y los cultivos comerciales.

联合国志愿人员与马拉维225名妇女合作,加强其业务技能,推广加工和保存食物和经济作物适当技术。

评价该例句:好评差评指正

Esta repercusión negativa prevista de la erosión de las preferencias es especialmente importante para los cultivadores de tabaco de Malawi, los productores de aluminio y los criadores de camarones de Mozambique, y los fabricantes de calzado de Camboya.

优惠缩减不利预期影响对马拉维烟草种植商、莫桑比克铝生产商和虾农以及柬埔寨鞋类生产商影响特别大。

评价该例句:好评差评指正

Los pagos del transporte y el seguro constituyen el 55,5% del valor de las exportaciones en Malawi, el 51,8% en el Chad, el 48,4% en Rwanda, el 35,6% en Malí, el 35,5% en Uganda y el 32,8% en la República Centroafricana3.

运输和保险付款占马拉维出口价值55.5%;乍得,51.8%;卢旺达,48.4%;马里,35.6%;乌干达,35.5%;中非共和国,32.8%。

评价该例句:好评差评指正

Como se desprende del informe, en Malawi hemos adoptado la postura de que, pese a que sin duda los retos son enormes y necesitamos recursos con urgencia para tener éxito, seguiremos adelante para conseguir lo que nos permitan nuestros escasos recursos económicos y capacidades.

从报告中可以看出,马拉维立场是,虽然挑战确实是巨大,虽然我们需要获得巨大资源才能成功,但我们仍然一往无前,争取以我们有限财政资源和能力,取得力所能及结果。

评价该例句:好评差评指正

Otro problema de Malawi es que le resulta difícil integrarse al sistema mundial de comercio debido, en parte, a la falta de productos que satisfagan los elevados criterios de calidad, pero también a que el sistema de comercio mundial es injusto y no equitativo.

马拉维面对另一个挑战是,我国感到很难融入全球贸易体制,部分是由缺少高质量产品,但也是由全球贸易制度不公正和不平等。

评价该例句:好评差评指正

En relación con el examen de mitad de período del programa para Malawi, dos delegaciones elogiaron conjuntamente la calidad del resumen del examen de mitad de período y la cooperación del UNICEF con los asociados nacionales e internacionales, pero dijeron que en la sección sobre educación se echaba en falta información sobre cuestiones de paridad de género.

马拉维国家方案中期审查,两个代表团共同赞扬中期审查概述质量和儿童基金会同国家和国际伙伴合作,但是指出有关教育部分缺少关性别均衡问题资料。

评价该例句:好评差评指正

Para unos cuantos productos en los mercados estadounidense y japonés (excepto la vainilla y los filetes de pescado en el mercado único europeo) y para las exportaciones de tabaco de Malawi a los Estados Unidos, el efecto de desviación (negativo) supera abundantemente al de creación (positivo), lo que confirma el peligro de que los PMA afectados queden cada vez más marginados al perder cuotas de mercado.

在欧盟市场和日本市场少量产品(除了欧洲统一市场上香草和鱼片),以及除了马拉维对美国烟草出口,(负面)转移效应大大超过了(正面)创造效应,进一步证实了贸易份额丧失将加剧相关最不发达国家边缘化担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenvoltura, desenvolvedor, desenvolver, desenvolvimiento, desenvueltamente, desenvuelto, desenyugar, desenzarzar, deseo, deseoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人引路童

Ganaba para mi amo treinta mararvedís diarios, y los sábados ganaba para mí treinta también.

每天我都为主人赚30块马拉维迪币,周六时候则也为我自己赚30块钱。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Esta primera vacuna contra el paludismo se ha administrado ya a más de 1.600.000 niños en programas piloto en Ghana, Kenia y Malawi.

首个疟疾疫苗已在加亚和马拉维试点目中为超过 1,600,000 名儿童

评价该例句:好评差评指正
人引路童

Lázaro--- dijo mi amo---, en mi tierra soy muy rico, tengo casas que valen más de doscientos mil maravedís, un palomar derribado y otras cosas que me callo.

拉撒路 -- 我主人说 --,在我家乡我是个富人,我有几栋价值20万马拉维迪币房子,一座简易鸽房,和几套房子,这就自不必说了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los otros países que han conseguido asientos son Burundi, Costa de Marfil, Ghana y Malawi por los Estados africanos, China, Indonesia, Japón y Kuwait (por el Grupo de Asia-Pacífico) y Francia y los Países Bajos por el de Europa Occidental.

其他获得席位国家包括非洲国家组布隆迪、科特迪瓦、加马拉维,亚太组中国、印度西亚、日本和科威特以及西欧国家组法国和荷兰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desertificar, desertización, desertizar, desertor, deservicio, deservidor, deservir, desescalación, desescamar, desescombrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接