有奖纠错
| 划词

À cause d'eux nous avançons à tâtons à la recherche de solutions.

它使我们摸索着寻求解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Marie se réveillait avant l'aurore.Elle descendait du lit en marchant à tâtons vers la cheminée où se trouve ses belles chaussures.

,玛丽就醒来了。她下床摸索着走向壁炉,里放着她双漂的鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Pendant que les pays du monde développé font des bonds en avant dans le domaine de la science et de la technologie, nous avançons encore à tâtons pour trouver des moyens de combattre les maladies qui peuvent être soignées et participer à la recherche sur celles qui ne peuvent pas l'être.

发达世界各国在科学技术方面大踏,我们则仍在摸索,寻求防治可治疗疾病的手段,参与研究如何应对不治之症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不活动的, 不活泼, 不活泼基, 不活跃的商业, 不活跃市场, 不惑, 不羁, 不及, 不及物动词, 不吉的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il chercha son lit à tâtons, et se glissa sous les draps.

他轻手轻脚地回到了床上,钻到了被子里面。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

Julia se prise au jeu, sa main continua d'explorer le tiroir à tâtons.

觉得好玩,决定要找到它,她手继续在抽屉里面索。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

哈利到自己腿,狠命拧了一把。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry attrapa son réveil à tâtons et regarda le cadran.

哈利到自己闹钟,看了看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ouille ! s'exclama Hermione. Ron, tu m'as marché sur le pied. Harry retourna s'asseoir à tâtons.

“哎哟!”赫敏气喘吁吁地说,“罗恩,是我脚!”哈利索着回到自己座位上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry chercha à tâtons la poignée de la porte. Entre Rusard et la mort, il choisissait Rusard.

哈利索着去拧门把手—— 在费尔奇和死亡之间,他宁愿选择费尔奇。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry chercha ses lunettes à tâtons, les mit sur son nez et se redressa dans son lit.

哈利伸手到自己眼镜戴上,坐了起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il ne voyait plus rien devant lui ; sa vie était replongée dans ce mystère où il errait à tâtons.

他眼前又成了一片漆黑,他日子又重陷在不着边疑团中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Surpris de la fente de lumière qu’il voyait à sa porte, il était sorti de son lit et était venu à tâtons.

他看见门缝里漏出烛光,感到很惊奇,他就起床着黑出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se redressa dans son lit, une main toujours plaquée sur son front, l'autre cherchant à tâtons ses lunettes posées sur la table de chevet.

他坐起身来,一手按着伤疤,在黑暗中用另一只手去抓眼镜,眼镜就放在床边桌上。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est, vrai Dieu, certain ! dit le laboureur ; et si nous pouvons trouver un peu de bois mort à tâtons, nous réussirons à nous sécher et à nous réchauffer.

“天哪,一点不假!”农夫说,“要是咱们能捡到一点枯柴话,就能把衣服烤干,身上也会暖和。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son père sautait du lit. Mais elle ne s’arrêta point, elle descendit en gros bas de laine, à tâtons, et alluma dans la salle une autre chandelle, pour préparer le café.

父亲很快下了床。卡特琳穿着一双粗毛线袜,也毫不迟延地索着走下楼去,到餐室里又点了一支蜡烛,好准备咖啡。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Il a fallu en inventer d'autres, multiples de multiples, équations inextricables. Notre science n'est faite que de probabilités et d'incertitudes, puisque nous avançons à tâtons, incapables d'imaginer les véritables limites de cet Univers dont nous faisons partie.

我们只能创造出无数新方程式,而这些公式总是让人很难理解。我们这个学科研究只能在可能性和不确定性基础上,着石头过河。而对于我们身处其中宇宙空间,谁也无法想象出它边界能到哪里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le curieux, ce sont les airs hautains, supérieurs et compatissants que prend, vis-à-vis de la philosophie qui voit Dieu, cette philosophie à tâtons. On croit entendre une taupe s’écrier : Ils me font pitié avec leur soleil !

奇怪哲学在寻求上帝哲学面前所采取自负而又悯人傲慢态度。人们好象听到一只田鼠在叫嚷:“他们真可怜,老说有太阳!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

On est revenus trois heures en arrière… Harry trouva sa jambe à tâtons et la pinça avec force.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Il trouva son glaive à tâtons, appliqua la lame sur la gorge de la jeune fille inconsciente, se pencha sur sa main.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不计毁誉, 不计价, 不计较费用, 不计利害, 不计其数, 不计时间, 不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接