有奖纠错
| 划词

Ces mesures ne devraient pas imposer des restrictions ou des fardeaux économiques excessifs.

这种措施不得规定限制,不得造成经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Un examen du Conseil de sécurité n'est pas nécessaire.

审查安全理事会是

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a démontré que les tirs étaient inutiles.

调查发现,开枪是

评价该例句:好评差评指正

Chose plus importante, cela peut conduire à des obstacles fâcheux au flux de produits importants.

更重是,这样做可能导致对重物品流动限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients que nous ne devons pas produire d'autres rapports futiles.

我们完全赞成不应编写报告。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aussi regrettable que superflue.

这是一种令人遗憾和局势。

评价该例句:好评差评指正

La compétition entre eux et les doubles emplois n'ont pas leur place.

它们之间不得竞争或存在重复。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.

一种意,第88.2条是

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.

我们请安理会拒绝这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Les multiples pratiques de recrutement ont également suscité des difficultés indues.

多种招聘做法也制造了困难。

评价该例句:好评差评指正

Les règles et les procédures administratives actuelles sont la cause de retards inutiles.

现行规则和行政程序造成延误。

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi d'éviter des dépenses inutiles.

也决不能有任何开支。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elle a pu ainsi éviter "des tractations douanières et autres procès inutiles".

然而,它避免了“本来会在海关法庭或其他法庭处理案件”。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons nous féliciter du fait que cela n'a pas été nécessaire.

我们可以祝贺我们是,这是

评价该例句:好评差评指正

Certains ont également demandé que l'on élimine les interventions sans objet au cours des consultations.

发言者还呼吁取消磋商中发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir sans retard, et sans débat inutile.

我们须立即行动,排除辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

不应该再有生命损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que les mots “pour le moment” étaient inutiles.

与会者提出,“暂时”一词是

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'efforts aide également à éviter les doubles emplois.

这类努力还有助于避免工作重复。

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait permis d'épargner de nombreuses vies palestiniennes et de limiter la violence.

如果能够获得通过,就能避免巴勒斯坦生命损失,扼制暴力发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔, 埃米尔(伊斯兰的), 埃米尔的称号, 埃米尔国, 埃姆阶, 埃尼斯阶, 埃欧尼属, 埃塞俄比亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要冒险。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.

同时也避免了不必要泥土和根部。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.

不需要清洗它们,您会使用不必要水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.

无论朝前和朝后,陡直下坠总是不必要

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Pour des produits de qualité, sans achats superflus.

质量产品来说,避免不必要购物。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.

同样,这个答案是正确,但有不必要重复。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

艾尔通则相反,他这些不必要消费并不十分欣赏。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.

有必要尽可能地限制不必要旅行。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原活,我们已经不关心那些不必要了不起东西了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.

实际上,这只是意味着他不会给他伴侣带来不必要负担。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.

会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来不必要麻烦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !

“真,”基督山说,“我认为这是不必要,我们已是老相识了。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est une bonne chose pour ceux qui sont fans, mais après, je pense que c'est des dépenses inutiles.

球迷来说挺好,但我觉得这是不必要开销。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le démarchage téléphonique est souvent vécu comme une gêne surtout lorsqu’il conduit à une vente non désirée.

电话推销往往是一种尴尬体验特别是当它导致了不必要销售时。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise un pronom complément pour éviter des répétitions inutiles et le plus souvent pour répondre à des questions.

使用补语代词,可以避免不必要重复,通常用回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Oui, les allers et retours inutiles, on évite.

,我们避免不必要往返。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il n'y a pas d'éclairage inutile dans les zones qui ne sont pas occupées.

在未被占用区域没有不必要照明。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Au privé et de leur payer un intérêt ruineuxet non nécessaire.

给私人并支付他们毁灭性和不必要利息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il y raconte la désorganisation de l'armée russe et les morts inutiles.

他讲述了俄罗斯军队混乱和不必要死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Multiplier les réparations inutiles est une pratique qui concerne souvent les mêmes pièces.

增加不必要维修是一种经常涉及相同部件做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


唉声叹气, 唉声叹气的<书>, 唉呀, , 欸乃, , , 挨(打), 挨挨蹭蹭, 挨班儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接