有奖纠错
| 划词

1.Le débiteur peut demander une telle preuve mais n'est pas tenu de le faire.

1.债务人可以但并非必须要求提供

评价该例句:好评差评指正

2.Les questions d'efficacité et de qualité étaient rarement mentionnées, ou peu documentées.

2.效率和质量很少提及,也缺乏

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité considère que Polimex a présenté des preuves suffisantes corroborant ses pertes.

3.小组认定,Polimex提供佐证这些损失。

评价该例句:好评差评指正

4.Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

4.公司未提供这项索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正

5.Abu Al-Enain n'a pas apporté de pièces justificatives suffisantes à l'appui de cette réclamation.

5.公司未提供这项索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité estime que l'entreprise a présenté assez d'éléments de preuve à l'appui de ses pertes.

6.小组认,Koncar提供证明索赔的

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité estime qu'Icomsa n'a pas fourni de preuves suffisantes des pertes qu'elle allègue.

7.小组认定,Icomsa没有提交证明所称损失。

评价该例句:好评差评指正

8.Il conclut donc que les preuves sont insuffisantes pour justifier de tels ajustements.

8.因此,小组认定,没有证实这些调整。

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité estime qu'Al Harbi n'a pas fourni suffisamment d'éléments prouvant les pertes qu'il déclare.

9.小组认公司未就所述损失提供

评价该例句:好评差评指正

10.Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.

10.小组认定,Davy Mckee提供佐证其索赔。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas apporté des preuves suffisantes des pertes qu'il déclare.

11.专员小组认公司未能提供所述损失的

评价该例句:好评差评指正

12.Le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments prouvant les pertes qu'elle déclare.

12.专员小组认公司未就所述损失提供

评价该例句:好评差评指正

13.Il estime donc que Towell n'a pas fourni d'éléments suffisants à l'appui de sa réclamation.

13.因此,小组认Towell没有提供证明其索赔的

评价该例句:好评差评指正

14.En outre, le Comité estime qu'Al-Hugayet n'a pas fourni suffisamment d'éléments attestant des pertes qu'elle déclare.

14.另外,小组认公司未就所述损失提供

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a pas établi de manière probante la perte alléguée.

15.专员小组认公司没有提交支持所称损失的

评价该例句:好评差评指正

16.Abu Al-Enain n'a pas fourni de pièces justifiant de manière satisfaisante cette réclamation.

16.Abu Al-Enain未提供这项索赔的佐证。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité estime qu'Osman n'a pas apporté de preuves suffisantes pour étayer sa demande.

17.小组认,Osman未提供证明其所称资金损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Comité estime que Mouchel a fourni des preuves suffisantes pour étayer son manque à gagner.

18.小组认, Mouchel提供证实其利润损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

19.Toutefois, il y a de bonnes raisons de penser que l'exploitation illégale demeure généralisée.

19.然而,仍有显示:存在着广泛的非法开采。

评价该例句:好评差评指正

20.L'État partie fait aussi valoir que la demande est irrecevable faute de preuves suffisantes.

20.6 缔约国指出另一个不能受理的原因是缺乏

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的, 不闻不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

1.Vous voyez bien que non, dit en riant à son tour la baronne, en montrant la belle Grecque.

“假如您向对面望一望,”男爵夫带笑指了指那个美丽的希说道,“您就可以充分得到相反的证据啦。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

2.Le chef de la diplomatie russe, Sergueï Lavrov, a estimé que ces accusations étaient contredites par « des nombreuses preuves » .

俄罗外交部长谢尔盖拉夫罗夫表示,这些指控与" 充分证据" 相矛盾。机翻

「RFI简易法语听力 2014年4月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

3.J’aurais aimé être plus rapide, mais je souhaitais d’abord récolter un maximum de preuves, ce qui explique mon retard. Je vous demande pardon, s’excusa le Fissureur.

“本来还可以更快的,但我想收集更充分证据,所以晚了,对不起。”破壁说。

「《三体2:林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

4.Des témoignages d'exactions, il y en a pratiquement dans tous les villages qui ont été occupés par les forces russes. Seul un petit nombre d'entre eux feront l'objet, peut-être, de poursuites judiciaires, faute de preuves suffisantes.

在几乎每个被俄罗军队占领的村庄都有虐待的证词。其中只有少数可能因缺乏充分证据而受到起诉。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接