Je m'en vais pour deux mois .Avant de partir , je fais mes adieux aux collègues .
我去两个月,动身,我去跟同事们告别。
Des enquêtes supplémentaires peuvent s'avérer nécessaires pour trouver des remplaçants aux témoins décédés, interroger les témoins avant leur départ pour Arusha, compléter les témoignages, en obtenir la corroboration, réfuter les moyens de preuve produits par la Défense et présenter une réplique s'il y a lieu.
可能还需要进行其他调查,目的是代替可能已故证人的证;在证人动身往阿鲁沙协助对其进行约谈;补充证或加强证;处理辩方陈述和可能出现的任何反驳。
Le Comité engage l'État partie à développer l'action engagée pour protéger les travailleuses migrantes, empêcher les agences d'emploi illégal d'exercer leurs activités, garantir aux femmes, avant leur départ, suffisamment d'informations sur la sûreté de la migration, et conclure des accords bilatéraux avec les pays qui les accueillent.
委员会促请缔约国加紧努力,保护妇女移民工人,防止非法就业机构的活动,确保妇女在动身获得足够的有关移民全的信息,并与接受国缔结双边协定。
Aux termes de cet accord qui a été signé par le Gouvernement, l'OIM et l'ONU le 21 août, c'est l'OIM, et non le Gouvernement, qui doit déterminer si le rapatriement est bel et bien volontaire et si les conditions sont appropriées, et ce, avant que le rapatriement n'ait lieu.
21日,政府、移徙组织和联合国签署了这一协定,其中规定将由移徙组织、而不是政府确定回返是否自愿和妥当。 这种确定必须在动身回返作出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。