L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?
去年酒水是包括在内的。那么谁来为我们服务?
Cette condition en inclut une autre.
这个条件一条件包括在内。
Il n'y a pas lieu non plus de l'inclure ici.
这里也不必其包括在内。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
标识问题包括在内极其重要。
Toutefois, ils n'offrent pas de programmes de restauration scolaire.
然而,学校午餐计划没有包括在内。
Les frais de voyage sont également couverts au titre du régime d'aide judiciaire.
根据法律援助制度,旅费包括在内。
Des exemples fournis par certaines Parties pourraient être inclus.
可某些缔约方的实例包括在内。
L'examen devrait porter sur les deux types de mobilité.
审查应该这两种流动都包括在内。
Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?
这些记录是否把寻求庇护者包括在内?
Il convenait également de prévoir une évaluation des succès obtenus par ces organisations.
对这些组织的绩效评估也应当包括在内。
Il faudrait également qu'il couvre les questions techniques concernant le fonctionnement du système.
运作有关的技术问题也应包括在内。
Des exemples tirés de la législation nationale de quelques Parties pourraient être donnés.
可某些缔约方国家立法的实例包括在内。
Sont également exclues les dépenses encourues avant la signature du contrat d'exploration.
签署勘探合同前所发生的费用也不应包括在内。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应这些机构包括在内。
Il n'est pas tout à fait certain que le texte final soit assorti d'un commentaire.
最后案文是否会评注包括在内还是个问题。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
Si tel devait être le cas, il faudrait expressément le préciser.
如果这些实体包括在内,就必须具体提到。
Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.
后来扩大范围,把大型农场也包括在内。
Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.
请您读到500页,第500页不包括在内。
Les chapitres ne comportant que des produits non quantifiables ne figurent pas dans le tableau.
仅有不可计量的产出的预算款次未包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que le service est compris ?
服务费包括在内么?
C'est avions ne devraient pas être pris en compte.
这类飞机不应该包括在内。
C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !
非常便宜,所有服务都包括在内。
Tous les personnages du mythe sont donc là !
话中的所有人物都包括在内!
Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.
是的,这种情况不包括在内。好的。
– Est-ce que vous vous rendez compte que ça concerne aussi le Quidditch ?
“你发现她把魁地奇球也包括在内了吗?”
L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?
去年,酒还是包括在内的啊。谁负责我们这桌的服务呢?
Depuis la question de l’échafaud jusqu’à la question de la guerre, leurs travaux embrassaient tout.
他们的工程包括一切,从断头台题直到题都被包括在内。
Queue comprise, il mesurait moins de 20cm.
包括尾巴在内,它的体长不到20厘米。
Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.
这个诺言把他自己和他的伙伴们都包括在内了。
Perdre tout ce qui appartient à l'espèce humaine, nous y compris.
失去包括我们在内的人类现在的一切。”
Tout le monde, y compris Wang Miao, approuva d'un signe de tête.
包括汪淼在内的几位网友都连连点头。
On raconte aussi qu'il a développé plusieurs techniques d'évasion, dont celle du déguisement.
据说,他还开发了包括伪装在内的几种逃跑技巧。
Il a trompé l'Organisation et a berné tout le monde, y compris le Guide !
他欺骗了组织,欺骗了包括统帅在内的所有人!
Et le contexte, il est particulièrement compliqué, en commençant par le pouvoir royal français.
背景极为复杂,包括法国皇权在内。
Jusqu’aux domestiques, tout le monde y avait l’air d’assurer sa contenance contre le mépris.
包括仆人在内,这房子里的人都像是严阵以待,准备迎击轻蔑。
Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.
“对所有的人都一样,甚至包括我在内。”维尔福答道。
Loyer et nourriture sont pris en charge.
房租和食物都包括在内。
Mais nul plus que Harry n'avait le désir de gagner.
但是哈利认为,他们之中任何人,包括伍德在内,都不像他这样想赢。
L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.
2014年吞并克里米亚也包括在内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释