有奖纠错
| 划词

Dirigé par des Allemands, le programme de formation de policiers avance bien.

德国负责的训练方案进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'Allemagne emploie 248 policiers affectés à des missions de police internationales.

目前,德国在国际中部署了248名员。

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul, le projet allemand supervise la formation de 1 500 policiers et de 500 policiers des frontières à l'Académie de police.

在喀布尔,德国目正在喀布尔学院监督1 500名官学员和500名边境的培训。

评价该例句:好评差评指正

La Police fédérale des frontières joue aussi un rôle important s'agissant de prévenir l'entrée de terroristes dans le pays.

德国边防在控制恐怖分子的进入方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne, pays chef de file de la réforme de la police, a commencé à former et équiper les policiers.

德国改革的牵头国,已开始执行训练和装备的方案。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle structure est actuellement en discussion entre le Gouvernement et le projet de police allemand pour le Ministère de l'intérieur.

政府和德国目之间正在制定内政部的一个新结构。

评价该例句:好评差评指正

Israël a aidé les forces de police allemandes en leur communiquant des éléments d'information et en leur envoyant des enquêteurs.

以色列以提供情报资料和送调查员等方式向德国部队提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de formation de la police dirigé par l'Allemagne, qui est en cours d'exécution, devrait encore améliorer la situation.

目前正在实施的由德国牵头的训练方案一定会进一步加强这方面的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège continuera d'aider à la formation de la police afghane dans le cadre du projet de police dirigé par l'Allemagne.

挪威将继续在德国牵头的目中,帮助培训阿富汗

评价该例句:好评差评指正

La Norvège accroît actuellement son aide à la formation des officiers de police afghans dans le cadre du projet sous direction allemande.

挪威正在德国牵头的目下,加大对训练阿富汗官的援助力度。

评价该例句:好评差评指正

En Bohême du Sud, on tente d'améliorer la situation grâce à des échanges réguliers d'informations avec la police judiciaire autrichienne et allemande.

南波西米亚试图通过与奥地利和德国刑事调查定期交换资料来改变局势。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la collaboration du Royaume-Uni dans la lutte contre les stupéfiants et du contrôle policier assuré par l'Allemagne.

此外,我们欢迎联合王国正在开展的禁毒活动,欢迎德国正在开展的管制活动。

评价该例句:好评差评指正

Selon la police fédérale allemande, les criminels et terroristes albanais du Kosovo-Metohija sont responsables de l'importation de 80 % de l'héroïne entrant en Europe.

德国联邦称,欧洲海洛因进口的80%为科索沃和梅托西亚的阿族犯罪分子和恐怖主义分子所为。

评价该例句:好评差评指正

Des soldats et des personnels des forces de police allemandes participent à de nombreuses missions de paix qui sont soit dirigées, soit mandatées par l'ONU.

德国士兵和参加了由联合国领导或授权的多个和平

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est la nation chef de file s'agissant de la force de police afghane dans le cadre de la réforme du secteur de la sécurité.

德国是建立阿富汗部队的主导国家,以此作为安全部门改革的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 4 339 policiers, y compris les membres de la police des frontières, ont été formés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis d'Amérique.

目前,包括边境在内共有4 339名官通过德国目和美国培训方案受到了培训。

评价该例句:好评差评指正

L'effort de la communauté internationale dans ce domaine est désormais bien coordonné grâce à deux nations pilotes : les États-Unis pour l'armée et l'Allemagne pour la police.

由于美国为军队的一些带头捐助以及德国力量的捐助,国际社会在此领域方面的努力现在得到了良好的协调。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux nouveaux projets récemment lancés dans le cadre des programmes de l'Allemagne et des États-Unis, 20 000 policiers supplémentaires devraient avoir fini leur formation d'ici à juin 2004.

随着最近由德国目和联合国培训方案所开展的新方案的实施,到今年6月将另有2万军官接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme allemand a affecté des formateurs aux équipes de reconstruction provinciale allemandes à Kunduz et Herat et devrait à terme étendre cette initiative à l'ensemble des équipes.

德国方案还向昆都士和赫拉两省的德国省级重建小组遣培训人员为官授课,并最终将部署到所有省级重建小组。

评价该例句:好评差评指正

Réorganiser l'aide internationale au secteur de la police en faisant appel aux analyses approfondies réalisées dans le cadre du projet allemand et en faisant front aux nouveaux problèmes créés.

德国目打下的良好基础上改革对部门的国际援助,应对新的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动窝儿, 动武, 动物, 动物保护区, 动物保护协会, 动物本能(人的), 动物变态, 动物变态学, 动物标本剥制术, 动物标本制作者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20159月合集

La police allemande se déploie à la frontière avec l'Autriche.

AS:德国警察部署与奥地利接壤的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Des policiers allemands en survêtement tentent de passer inaperçus sur les toits.

- 穿着运动服的德国警察试图屋顶上不被人注意地通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Sur place, pour effectuer ce travail de fourmi, des policiers portugais, britanniques, mais aussi allemands.

现场,进行这项致工作的有葡萄牙人、英国人,还有德国警察

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

En Allemagne ...le chef de la police de la ville de Cologne suspendu après les incidents du Nouvel an...

ZK:德国...科隆市警察局长事件后被停职 ...。。 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

L'enquête menée en France doit établir comment le terroriste présumé a pu franchir la frontière franco-allemande alors qu'un mandat d'arrêt européen avait été émis à son encontre par les policiers allemands.

法国进行的调查必须确定,当被指控的恐怖分子德国警察对他发出欧洲逮捕令时,他是如何越过法德界的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20154月合集

Selon le site, le vol à destination de Milan (Italie) a reçu une alerte à la bombe via la police fédérale allemande avant son départ, a indiqué la compagnie basée à Cologne.

据该网站称,飞往米兰(意大利)的航班起飞前通过德国联邦警察收到了炸弹威胁,这家总部位于科隆的公司表示。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物的地理颁, 动物的发情期, 动物的分类, 动物的骨骼骨架, 动物的口鼻部, 动物的躯体, 动物的群, 动物的群体, 动物的泄殖腔, 动物的迅速繁殖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接