有奖纠错
| 划词

C'est une soupe au lait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement, ploiesti, ploite, plomb, plombage, plombaginacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Quoi ? - On dirait une prof acariâtre !

怎么了?觉是个脾气暴躁老师!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Attends une minute, c'était le grand-père grincheux ou la grand-mère?

下,那是脾气暴躁爷爷还是奶奶啊?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mais le ciel, dans sa colère, lui avait donné ce tempérament bilieux, fait pour sentir profondément les injures et la haine.

但是上天在愤怒中给了暴躁易怒脾气,对侮辱和仇恨特别敏

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.

这就像在任何地方,有时我们遇到脾气暴躁人,不高兴,想把你们驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Euh j'ai mon côté râleur qui commence à réapparaître.

嗯, 我有我脾气暴躁面开始重新出现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.

到时候,你可起搬进来,遇到脾气暴躁祖父母,们其实是非常可爱

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Elle s'excusa d'avoir été irascible la veille au soir, le remercia d'avoir réagi à son message et d'être passé la voir.

朱莉亚也为自己昨晚暴躁脾气道歉,并且收到留言后就过来看望她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans " Mascarade" , I.Adjani joue une star déclinante et acariâtre.

- 在《假面舞》中,I.Adjani 饰演位日渐衰落且脾气暴躁明星。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était un vieil homme à l'air revêche avec une imposante barbe grise et de longs cheveux de la même couleur.

是个看上去脾气暴躁老头儿,长着大堆长长的灰色头发和胡子。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La MÉGÈRE, c'est par exemple l'épouse qui fait la gueule, la belle-mère acariâtre ou la patronne castratrice.

例如,泼妇是指愤怒妻子、脾气暴躁婆婆或阉割老板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pendant 18 ans, il a incarné ce patron de bistrot un peu bougon mais jamais avare de bons conseils.

18 年来,体现了这个略显脾气暴躁小酒馆老板,从不缺乏良策。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je l'ai expliqué dans un podcast, le côté râleur des français, je ne sais pas si tu l'as vu.

我在播客中解释过,法国人脾气暴躁面,我不知道你是否看过。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Un Bulgare nous a même dit, à la blague, que l'animal national de la Bulgarie, c'est Grumpy Cat!

位保加利亚人甚至开玩笑地告诉我们,保加利亚国兽是脾气暴躁猫!

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " La soif de l'or" , Clavier incarne Urbain Donnadieu, un PDG irascible qui essaie d'échapper au fisc.

在《黄金渴求》中, 克拉维尔饰演乌尔班·多纳迪厄 (Urbain Donnadieu),脾气暴躁首席执行官, 试图逃避税务机关追捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Le grand champion n’avait pas apprécié l'attitude irrespectueuse de l'autre lutteur plus jeune que lui et considéré comme une tête brûlé.

这位伟大冠军不欣赏其年轻摔跤手不尊重态度,并认为是个脾气暴躁人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une mère seule avec ses enfants, un commissaire mal luné et son légiste narcissique, un alcoolique colérique et sa collègue carriériste, et une inspectrice germano-turque.

个单身母亲带着她孩子,脾气暴躁警官和自恋法医,个愤怒酒鬼和事业心很强同事,以及位德国土耳其混血女侦探。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une minute vous échangiez des numéros, et la minute suivante vous avez emménagé ensemble et tu lui présentes toute ta famille, y compris le grand-père grincheux.

分钟你们还在交换号码,下分钟你们就起搬进来,并给介绍给你家人,包括脾气暴躁爷爷。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Et la poupée de cire ressemblait alors extraordinairement au conseiller avec son large chapeau ; elle avait le même teint jaune et le même air grognon.

然后蜡娃娃看起来非常像戴着宽大帽子辅导员;她有同样黄色肤色和同样脾气暴躁样子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il s'était excusé de son mouvement d'humeur et lui avait déclaré qu'il ne pouvait être question de peste, qu'il n'en présentait aucun des symptômes et qu'il s'agissait d'une fatigue passagère.

对自己方才暴躁脾气表示道歉,随后对她说,情况不可是鼠疫,因为身上没有任何鼠疫症状,不过是短暂疲乏而已。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un petit homme de mauvaise humeur lui tournait autour en prenant des photos avec un gros appareil qui laissait échapper un nuage de fumée violette chaque fois qu'il déclenchait son flash aveuglant.

脾气暴躁矮个子男人举着个黑色大照相机,在前前后后跳来跳去地拍照。每次闪光灯炫目地闪,相机里便喷出股股紫色烟雾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant, plongée, plongement, plongeoir, plongeon, plonger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接