有奖纠错
| 划词

Ils s' approchent de la table.

他们桌子走近。

评价该例句:好评差评指正

Elle est venue vers moi.

我走来。

评价该例句:好评差评指正

Pereferez-vous une chambre cote rue ou cote jardin?

您需要马路房间还是房间?

评价该例句:好评差评指正

Jetez un peu les yeux de ce côté.

这儿瞧一瞧。

评价该例句:好评差评指正

Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.

那边看见什么?

评价该例句:好评差评指正

Dix mille ballons se sont envolés vers le ciel.

千万只气球天空飞去.

评价该例句:好评差评指正

Le chien se précipita sur son maître, il se mit à aboyer joyeusement.

狗欢叫着主人跑去。

评价该例句:好评差评指正

La Terre tourne en rond dans un sens et en travers dans l’autre sens.

地球方向转圆圈,但另一方向横著转。(你是要讲自转与公转吧!

评价该例句:好评差评指正

Elle a donné un coup de pied à sa fesse.

屁股上踢了一脚。

评价该例句:好评差评指正

La chambre ouvre sur la cour par une fenêtre point trop petite.

房间院子开有一扇并不太小窗子。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat a pris son fusil, il a bien viséeta fait feu sur son ennemi.

士兵端好枪,瞄准目,人射去。

评价该例句:好评差评指正

A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.

毕业时候他给引导着银行方面行业发展。

评价该例句:好评差评指正

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de redoubler d'efforts dans ce sens.

应该方向加倍努力。

评价该例句:好评差评指正

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日相反方向离去。

评价该例句:好评差评指正

Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.

武装抢掠分子人群胡乱开枪。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à faire des efforts en ce sens.

我们必须继续方向努力。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contexte dans lequel elle interviendra.

今后局势将这一方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas vu dans quelle direction les deux hommes sont partis.

他没有看到他们什么方向走。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pas dans la bonne direction.

这是正确方向迈进一步。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buccocamphre, bucco-dentaire, bucco-génital, buccule, Bucephala, Bucephalidae, buchanan, bûche, bûcher, bûcheron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Eh bien, parbleu ! messieurs, vous porterez de mes marques, je frapperai à la figure, comme les soldats de César à Pharsale… Quant aux lettres je puis les mettre en lieu sûr.

吧!等着瞧!生们,我会让你们挂上彩的,我会像凯撒的士兵在法萨罗那样脸上打 至于嘛,我可以放在全的地方。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ah, oui ! le duc de Luxembourg à Montmorency accompagne un M. Coindet du côté de Paris… , reprit Mlle de La Mole, avec le plaisir et l’abandon de la première jouissance de pédanterie.

“啊!是的,德·卢森堡公爵在蒙特朗西陪着一位库巴黎方向 ”德·拉莫尔小姐说,初次尝到了卖弄学问的乐趣和快意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite, buckythérapie, buclizine, bucolique, bucrane, budapest,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接