1.Si nous voulons une bouteille de gin, il faut aller dans un magasin où l'on vend du gin; il ne faut pas y aller pour acheter un gigot d'agneau.
1.如果想杜松子,就应该去杜松子;就不该去那里。
2.Ne faisons pas ce que le poète Shelley a averti de ne pas faire, à savoir se rendre dans un magasin où l'on vend du gin pour acheter un gigot d'agneau.
2.因此,我们就不做诗人雪莱所曾经警告人们不做的事情——那就是,去专卖杜松子的小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On le frottait avec le genièvre. C'est magnifique.
我们用擦拭它。这很美妙。
2.Un verre de gin, monsieur Passepartout ?
“咱们去喝杯酒吧,路路通先生?”
3.Ici, on ne jure plus que par le gin additionné de tonic fait maison.
在这里,酒和自制的奎宁水是唯一的饮品。
4.Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d’eau mêlée de genièvre.
我们吃了一部分饼干、肉和几口含有少许酒的水。
5.Je l'ai utilisée et mélangée avec une sorte de gin néerlandais, le genièvre.
我用了它,并把它和一种荷兰酒混合在一起,叫做Genièvre。
6.Le genièvre ressuscita la vieille, qui, sans parler, mordit au pain, goulument.
酒使老女人苏醒过来,接着,她一句话没就狼吞虎咽地吃起面包。
7.Donc on a typiquement le genévrier, qui est une espèce tout à fait extraordinaire, relativement commune dans les alpages.
例如,它是一种非常别的物种,在高山牧场中相对常见。
8.Mais les Français restent convaincus des bienfaits de leur schnaps, qu'ils continuent à boire au milieu du repas.
但是法国人仍然相信酒的好处,他们在用餐过程中继续喝这种酒。
9.Il était austère pour lui-même, buvant du gin quand il était seul, pour mortifier son goût pour le vin.
他对待自己略显刻薄,独饮时他只喝酒,以此抑制对葡萄酒的兴趣。
10." Cade" , ça veut dire " genévrier" en occitan.
“凯德”在奥克语中意为“”。机翻
11.Confirmation dans une tribune de Clément Dusong dans LE MONDE.
克莱门·在《世界报》的论坛上确认。机翻
12.Et après, on va la mouiller avec un jus et avec une garniture aromatique, le genièvre, la petite branche de thym.
然后我会加一些汤汁,再搭配香料,比如和一小枝百里香。
13.Autre point tout aussi important, nous utilisons les baies de genévrier fraîches et non séchées.
同样重要的是, 我们使用新鲜、未干燥的。机翻
14.Quelques uns vidaient des pintes de bière anglaise, ale ou porter, d’autres, des brocs de liqueurs alcooliques, gin ou brandy.
他们有的在大杯地喝着清淡的或浓烈的英国啤酒,有的在喝着英国烧酒:酒或白兰地。
15.Comme vous voyez, le genévrier, c'est ce bois, cet arbre, où il y a des baies.
如你所见,,就是这片树林,这棵树,那里有浆果。机翻
16.Aujourd'hui, Procera n'est plus la seule marque à distiller son gin au Kenya.
今天, Procera 不再是唯一在肯尼亚蒸馏酒的品牌。机翻
17.Ça va être tout transparent, sauf que ça va être un gin dilué avec une eau à l'estragon.
它将是完全透明的,只不过它将是用龙蒿水稀释的酒。机翻
18.Dans l'air s'éparpilla une nuée de brindilles, de tiges fleuries de chèvrefeuille, de baies de genévrier et de rameaux de troène.
空气中散落着一团树枝、金银花的花茎、和女贞树枝。机翻
19.Dans ce bar éphémère, on utilise des spiritueux inspirés du rhum, du gin ou de la vodka, mais sans une goutte d'alcool.
在这个弹出式酒吧中,使用受朗姆酒,酒或伏加酒启发的烈酒,但没有一滴酒精。机翻
20.Ce même été 1992, le Sun publie la transcription d'une conversation intime de Diana avec son amant James Gilbey, héritier d'une marque de gin.
1992年夏天,《太阳报》出版了戴安娜和她的情人詹姆士·吉尔贝的亲密对话的文字记录,詹姆士的一个酒品牌的继承人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释