1.Département de la norme et les unités de la rédaction du projet de l'unité.
1.系该准提出单位和起草单位。
2.Mais, en établissant des normes, nous avons négligé pendant trop longtemps leur mise en œuvre.
2.但是,在准同时,我们长期忽略了准执行。
3.L'application des normes, en particulier, s'est poursuivie.
3.特别是准实行正常进行。
4.Il était nécessaire d'assurer l'application automatique sur la base de critères objectifs.
4.必须保证根据客观准自动适用。
5.Ceux qui enfreignent les normes des Nations Unies doivent être punis.
5.应惩罚那些违反联合国准人。
6.L'action de l'OIT ne se limite pas à l'établissement de normes.
6.劳工组织工于准。
7.Selon la Grèce, il importait d'ajouter des indications sur le critère relatif au caractère raisonnable.
7.希腊说纳入合理准措辞很重要。
8.Le critère de la vérité ne peut être que la pratique asociale.
8.真理准只能是社会实践。
9.Il ne peut y avoir deux poids deux mesures dans cette lutte.
9.在这场斗争中没有双重准余地。
10.La participation est-elle purement volontaire ou quels sont les critères de sélection?
10.参与纯粹是自愿还是有挑选准?
11.Les anciens agents qui ne répondaient pas aux critères d'emploi recevront une indemnité de départ.
11.符合雇用准人将受到解职处理。
12.Actuellement, il n'existe pas d'instrument normatif régional.
12.目前,这里还没有确定区域准文书。
13.La mesure qui s'en rapproche le plus est l'indice du développement humain.
13.最接近这种准就是拟定人类发展指数。
14.Le Département n'a pas abandonné ses travaux concernant les normes de production.
14.大会部没有放弃有关工量准工。
15.Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.
15.所有这些来文都会收到一份准回执。
16.Ces instruments sont normalement étalonnés pour une atmosphère type.
16.仪器校准通常在准空气中进行。
17.Il faudrait mettre l'accent tout particulièrement sur l'élaboration et l'adoption de normes internationales.
17.应特别重视国际准定和采纳。
18.Nous attendons maintenant avec intérêt le calendrier de mise en oeuvre des normes.
18.现在,我们期待着执行准工计划。
19.Les cargaisons relevant de cette catégorie sont soumises au contrôle du circuit rouge.
19.符合这些准托运物将受到红色通道检查。
20.Un règlement sur les marchés publics répondant aux normes internationales a été approuvé.
20.已经核可了符合国际准投条例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il s'agit probablement de troubles du sommeil assez classiques.
这些可能是相当标准的睡眠障碍。
2.Dans des pays qui n'ont pas les mêmes normes environnementales et sociales que l'Europe.
在那些没有像欧洲那样的环境和社会标准的国家。
3.Mais la plupart de ces livres ont un format assez standard.
但这些书中的大多数都是相当标准的格式。
4.De toute façon, les clients, ils achètent que les produits standards.
不管怎样, 客户, 一般只会购买标准的产品。
5.Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合标准的秤。
6.Elle contempla son fils qui avait conservé son garde-à-vous.
她看了看自己的儿子,托马斯还在旁边保持着标准的军姿。
7.Mais pas facile de travailler sur un édifice qui échappe à toutes les normes artistiques.
但在一座逃避所有艺术标准的建筑上工作并不容易。
8.Il faut qu'ils soient tous réguliers, qu'ils aient la même taille.
所以的闪电泡芙都应该是标准的,大小必须一致。
9.Les adverbes sont des mots très importants qu’on retrouve tout le temps dans le langage courant en français.
副词非常重要,我们总是能在标准的法语看到。
10.Soit plus de deux fois plus que le minimum autorisé par le Code des usages.
可能超过了实操标准里面的两倍还多。
11.C'est aussi un mot qui est passé dans le langage courant.
这也是一个已经进入标准语的词。
12.On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.
如你想要有一个非常标准的颜色,你可以把两次。
13.Peu l'étaient. Et Cheng Xin n'apprécierait probablement pas ce genre d'hommes.
以太空的标准,合格的男人不多,程心也不会喜欢那样的男人。
14.Une enquête est ouverte et de multiples manquements aux normes de qualité sont constatés dans les usines Boeing.
调查已展开,波音工厂被发现多次违反质量标准的情况。
15.Plus rien ne compte à présent, reprit un agent de la CIA dans un mandarin parfait.
“什么都顾不了了,”一位CIA的情报官员用标准的普通话说。
16.C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是标准化的最佳选择。
17.À leur passage, Thomas se remit immédiatement au garde-à-vous. Mary dévisageait Philip.
看到他们进来,托马斯立刻双脚并拢,站了个标准的军姿。玛丽看着菲利普。
18.– Voilà, donc là c’est limite langage familier, même langage normal.
这是通俗语的范畴,甚至是标准语的范畴。
19.C'était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.
这是哈利的骄傲和欢乐,是小天狼星送给他的礼物,一把国际标准的飞天扫帚。
20.Alors on parle de style de vie choisi selon des normes éthiques.
因此,我们谈论的是根据伦理标准选择的生活方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释