有奖纠错
| 划词

1.Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.真人慢速

1.乘客们帮助一位下公交车。

评价该例句:好评差评指正

2.L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.

2.水族馆全面面向开放。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.

3.他们甚至运动员火炬手。

评价该例句:好评差评指正

4.Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité.

4.被宣布为有权获得养恤金。

评价该例句:好评差评指正

5.Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.

5.妇女从新保护法中受益。

评价该例句:好评差评指正

6.L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.

6.学校必须接纳和采用相应模式培养儿童。

评价该例句:好评差评指正

7.Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.

7.与无者相比,贫困率较高。

评价该例句:好评差评指正

8.Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.

8.与无相比,更有可能失业或就业不足。

评价该例句:好评差评指正

9.Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.

9.局部肢体趋势增长和患职业病数增加有关联。

评价该例句:好评差评指正

10.La Société est l'accueil de la protection sociale des entreprises, l'emploi des personnes handicapées plate-forme.

10.本公司是民政社会福利企业,就业平台。

评价该例句:好评差评指正

11.POURQUOI il y a un stationnement pour handicapés en face des patinoires ?

11.为什么在滑冰场对面要设停车位?

评价该例句:好评差评指正

12.Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

12.位置早已被占据,剩下都是

评价该例句:好评差评指正

13.La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.

13.《公约》并未对“”或“”本身作出定义。

评价该例句:好评差评指正

14.Les recensements nationaux devraient inclure des informations détaillées sur les handicaps et les personnes handicapées.

14.全国口普查也应当收入有关详细资料。

评价该例句:好评差评指正

15.L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.

15.对参加各种协会妇女进行培养; 为少女创收活动出资; 培养和照料未婚妈妈; 向而又没有谋生技能穷苦妇女提供援助。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon le rapport, les handicapées représentent 58 % de toutes les personnes handicapées dans l'État partie.

16.据报告称,在缔约国,妇女占所有58%。

评价该例句:好评差评指正

17.Des mesures d'action positive destinées à réduire l'écart entre hommes et femmes handicapées.

17.旨在缩小男性与妇女之间差距平等权利行动措施。

评价该例句:好评差评指正

18.Compensation salariale en cas de réadaptation professionnelle.

18.职业康复工资补偿. 如果发生工伤,按养恤金金额,但如果工伤因工伤或职业病造成,则按40年合格期所获得普通养恤金为金额。

评价该例句:好评差评指正

19.Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.

19.“澳大利亚妇女”寻求确保妇女生活方方面面机会。

评价该例句:好评差评指正

20.Une invalidité imputable à un accident ouvre droit à une pension.

20.如果由于意外事故而导致,被保险有权领取福利金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表, 词形有变化的词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

1.Mais non, vous êtes pas handicapée. - Je suis pas handicapée ?

不是呢,你都不是 -我不是吗?

「C'est la Vie !」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Elle souffre par exemple d'une maladie ou d'un handicap.

例如,身患病或者

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
2024黎奥运

3.En tant que personne handicapée, nous avons besoin de ce sens de l'humour.

作为人,我们需要幽默感。

「2024黎奥运」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

4.Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.

而且人有助于增加可能性。

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

5.Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.

我觉得人不能乘坐地铁太令人愤慨了。

「儿童成长指南」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

6.Ce handicap reste complexe et mystérieux.

这种还是很复杂、神秘。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.

根据马斯克的说法,这项技术能够尤其造福于人。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

8.Les para-athlètes peuvent donc encore aller chercher beaucoup de records.

因此,人运动员仍然可以继续创造许多新记录。

「彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

9.On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .

我们同样可以说“这位教育学家照顾人”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20232月合集

10.Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.

因为她有运动障碍,她可以参加人体育运动。

「La revue de presse 20232月合集」评价该例句:好评差评指正
Édito B1

11.Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !

人士如何进入公共场所呢?

「Édito B1」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.C’est un handicap qui toucherait un enfant sur 100 à la naissance.

这是一种时,一百个孩子中有一个会患自闭症。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.

马已经走了,赶车人也拖着两条的腿跟着不见了。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

14.Ce sont des armures qui sont développées pour aider et rééduquer les personnes accidentées ou handicapées.

这是为了帮助伤员或人康复而开发的护甲。

「TEDx法语演讲选」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

15.Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?

这是个谎话,我不是人,只是为了撩你妹妹?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

16.Marie Bochet a été la star des Jeux paralympiques d'hiver, les Jeux Olympique pour les handicapés.

Marie Bochet成为了冬季残奥会(人的奥运会)的明星。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.

电影涉及一些有趣的主题,如社会阶层差异、和友谊。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

18.Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.

我还以为是您从马背上摔下来落的,当您还在马戏团的时候。

「《天使爱美丽》电影节选」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

19.Le pont Alexandre III accueillera la natation, le triathlon, le cyclisme, et le para triathlon.

亚历山大三世桥将举办游泳、铁人三项、自行车和人铁人三项比赛。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

20.Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.

保障妇女、儿童、老人、人合法权益。

「第十三届全国人大政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁差, 磁场, 磁场电效应, 磁场强度, 磁秤, 磁尺, 磁斥力, 磁赤道, 磁赤铁矿, 磁畴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接