Les passagers aident un handicapé à descendre de l'autobus.
乘客们帮助一位残人下公交车。
L'Aquarium est entièrement accessible aux personnes à mobilité réduite.
水族馆全面面向残人开放。
La participation est légèrement plus élevée chez les hommes handicapés que chez les femmes handicapées.
残男子参与率残。
Le degré d'invalidité est déterminé par le Comité national d'experts en matière d'invalidité.
残程度由全国残专家委员会决定。
Les enfants handicapés ont aussi des besoins spéciaux pour compenser leur handicap.
残儿童还有补偿其残特殊需求。
Ils ont même attaqué le porteur handicapé de la flamme.
他们甚至攻击那个残运动员火炬手。
Les handicapés reconnus comme tels ont droit à une pension d'invalidité.
被宣布为残人有权获得残养恤金。
Les femmes handicapées bénéficient de la nouvelle loi sur la protection des personnes handicapées.
残从新残人保护法中受益。
D'autres références concernaient plus spécialement la question de l'invalidité et des personnes handicapées.
提及残问题和残人其他地方则更为具体。
Le taux d'emploi est plus élevé pour les hommes handicapés que pour les femmes handicapées.
残男子就业率比残就业率。
Pour prétendre une rente d'invalidité, la personne doit présenter une invalidité de 40 % au moins.
残程度至少达到40%,才可要求残年金。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残人计划由特定非政府组织残人团体提供。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残儿童。
Les handicapés connaissent des taux de pauvreté plus élevés que les personnes valides.
与无残者相比,残人贫困率较。
L'Association des handicapés lao représente les handicapés de tous les groupes ethniques du pays.
老挝残人协会代表全国所有民族群体残人利益。
Les personnes handicapées sont, plus que les autres, exposées au chômage ou au sous-emploi.
与无残人相比,残人更有可能失业或就业不足。
Les incapacités partielles sont en augmentation et sont liées à l'augmentation des maladies professionnelles.
局部肢体残与残趋势增长和患职业病人数增加有关联。
Toutefois, les personnes handicapées, surtout les pauvres, se heurtent encore à de nombreuses difficultés.
然而,越南残人,尤其是残穷人,依然面临许多困难。
En Haiti, les femmes handicapées comme dans beaucoup de pays souffrent de discrimination grave.
正如很多别国家残一样,海地残饱受歧视。
Tous les enfants handicapés, y compris ceux qui le sont gravement, devraient recevoir une éducation.
所有残儿童,包括严重残儿童都应有机会接受教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais non, vous êtes pas handicapée. - Je suis pas handicapée ?
不是呢,你都不是残 -我不是残吗?
Elle souffre par exemple d'une maladie ou d'un handicap.
例如,病或者残。
Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.
而且残人有助增加可能性。
Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.
残人的权利因害怕传染而被边缘化。
Moi, je trouve ça révoltant que les personnes handicapées ne puissent pas prendre le métro.
我觉残人不能乘坐地铁太令人愤慨了。
Les para-athlètes peuvent donc encore aller chercher beaucoup de records.
因此,残人运动员仍然可以继续创许多新记录。
Une entreprise de 38 salariés devra ainsi recruter deux personnes handicapées.
因此,一家拥有38位员工的公司雇用两名残人。
Puisqu'elle était handicapée moteur, elle pouvait aller en handisport.
因为她有运动障碍,她可以参加残人体育运动。
Homme : Et que dire de l'accès aux lieux publics pour les personnes handicapées !
残人士如何进入公共场所呢?
Le cheval était parti, le charretier disparut à son tour, d’un pas traînard d’invalide.
马已经走了,赶车人也拖着两条残的腿跟着不见了。
Il y a même un tournoi de tennis fauteuil, réservé aux joueurs en situation de handicap.
甚至还有专门为残球员举办的轮椅网球锦标赛。
Selon Elon Musk, cette technologie pourrait notamment bénéficier à des personnes en situation de handicap.
根据马斯克的说法,这项技术能够尤其残人。
On va dire aussi « Cet éducateur s’occupe de personnes handicapées » .
我们同样可以说“这位教育学家照顾残人”。
Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.
电影涉及一些有趣的主题,如社会阶层差异、残和友谊。
Je croyais que c'était un accident de cheval quand vous étiez à Médrano.
我还以为是您从马背上摔下来落的残,当您还在马戏团的时候。
Le pont Alexandre III accueillera la natation, le triathlon, le cyclisme, et le para triathlon.
亚历山大三世桥将举办游泳、铁人三项、自行车和残人铁人三项比赛。
Et je lui dis que c'est bidon, je suis pas handicapé c'est pour draguer ta sœur ?
这是个谎话,我不是残人,只是为了撩你妹妹?
Les droits et intérêts légitimes des femmes, des enfants, des personnes âgées et des handicapés seront mieux protégés.
保障妇女、儿童、老人、残人合法权益。
Elle décide d'apprendre la langue des signes pour montrer à tous qu'il faut aller vers les personnes handicapées.
她决定学习手语,以向所有人展示有必要接触残人。
Oui, je pense qu'on peut rire de tout et j'ai quelques dessins aussi sur le handicap.
是的,我认为我们可以笑所有事情,我也有一些关残的漫画。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释