有奖纠错
| 划词

1.La mer Baltique s'associe aux membres du Conseil des États de la mer Baltique.

1.波罗的海波罗的海国家理事会成员国连成一体。

评价该例句:好评差评指正

2.Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.

2.所有波罗的海经济体继续快速发展。

评价该例句:好评差评指正

3.Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

3.例如,波罗的海国家的俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

4.Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.

4.波罗的海国家也开展的倡议。

评价该例句:好评差评指正

5.Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.

5.波罗的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。

评价该例句:好评差评指正

6.Commission de la mer Baltique, dite Commission de Helsinki (Helcom)

6.波罗的海赫尔辛基委员会(Helcom)。

评价该例句:好评差评指正

7.Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.

7.密切合欧及波罗的海国家联系一起。

评价该例句:好评差评指正

8.L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.

8.波兰竞争和消费者保护局计划增强与波罗的海国家的合

评价该例句:好评差评指正

9.L'extradition entre la Finlande et les autres pays nordiques faisait l'objet de dispositions législatives particulières.

9.兰和其它波罗的海国家之间的引渡则由具体立法规定。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Gouvernement islandais a participé à la campagne nordique-baltique contre la traite des femmes.

10.冰岛政府参加斯堪的纳维亚-波罗的海打击贩运妇女运动。

评价该例句:好评差评指正

11.Commission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (HELCOM).

11.波罗的海海洋环境保护委员会(赫尔辛基委员会)。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.

12.波罗的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。

评价该例句:好评差评指正

13.Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.

13.药物管制署三个波罗的海国家发起一个以学校为基础的预防方案。

评价该例句:好评差评指正

14.La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).

14.波兰正直接同其他波罗的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合

评价该例句:好评差评指正

15.Mon gouvernement est pleinement attaché à l'amélioration de l'état du milieu marin dans la mer Baltique.

15.我国政府完全致力于改进波罗的海的海洋环境状况。

评价该例句:好评差评指正

16.Les parties au processus comprennent tous les États de la mer Baltique et la Commission européenne.

16.参加进程的国家包括波罗的海沿海所有国家和欧洲委员会。

评价该例句:好评差评指正

17.Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.

17.药物管制署支持三个波罗的海国家开展以学校为基础的预防活动。

评价该例句:好评差评指正

18.Les États de la mer Baltique ont pris une initiative remarquable dont d'autres régions du monde pourraient s'inspirer.

18.波罗的海沿岸国主动积极,值得其他地区效仿。

评价该例句:好评差评指正

19.L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.

19.高级军官军事学院为波罗的海国家军事官员开设国际人道主义法课程。

评价该例句:好评差评指正

20.La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.

20.战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波罗的海国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的, 不可向迩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

1.Pour une tournée de quelques jours dans les pays baltes.

波罗的海国家进行为期几天的访问。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Même les pays baltes, qui faisaient partie de l’URSS, sont aujourd’hui membre de l’OTAN.

现在,甚至曾经是苏联一部分的波罗的海国家了北约。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La mer Baltique le connut ensuite comme un souverain sévère et tyrannique.

波罗的海,他成为了严厉暴虐的统治者。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

4.Le nord du pays s’ouvre sur la mer Baltique.

该国北部通向波罗的海机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

5.En mer Baltique, la surveillance militaire a été renforcée.

波罗的海,军事监视得强。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

6.Le pape François va voyager dans les pays baltes pendant quatre jours.

教宗方济各将前往波罗的海国家四天。机翻

「RFI简易法语听力 2018年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

7.Les trois États baltes semblent les moins vulnérables.

波罗的海三国似乎最不容易受机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.D'abord, ces images spectaculaires de bouillonnements géants dans la mer Baltique.

首先,这些壮观的波罗的海巨型冒泡图像。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

9.C'est aussi le siège de la flotte russe de la Baltique.

这里是俄罗斯波罗的海舰队的总部。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

10.Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en mer Baltique.

它刚刚参了北约在波罗的海的演习。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

11.D'abord, le fameux Nord Stream 1 qui passe sous la mer Baltique.

首先是著名的北溪1号,穿过波罗的海机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.Elle vient de participer à un exercice de l'Otan en pleine mer Baltique.

它刚刚参了北约在波罗的海中部的演习。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Les grands ports sur la Baltique.

波罗的海的主要港口。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

14.Evidemment, ils ne traversaient pas la mer du Nord, mais la mer Baltique.

显然,他们穿越的并不是北海,而是波罗的海机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

15.Ben on n'en est pas loin et ça se passe dans la mer Baltique.

好吧,我们离它不远,它正在波罗的海发生。机翻

「喝茶小哥Romain」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

16.Dès hier, les riverains de la Baltique ont renforcé la sécurité sur leurs installations énergétiques.

截至昨天,波罗的海居民强了能源设施的安全措施。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Il lui faut des heures pour trouver les deux navires endommagés dans le brouillard.

波罗的海号花了几个小时才在雾中找两艘受损的船。机翻

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Plus d'Otan aussi en mer Baltique, puisqu'elle est contrôlée par la Suède, qui rejoint l'Alliance.

- 波罗的海不再有北约,因为它由瑞典控制,了联盟。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

19.La Pologne, où les Pays-Baltes seraient alors vulnérables, rien n'empêcherait Moscou d'aller plus loin.

波兰及波罗的海国家将因此变得脆弱,这不会阻止莫斯科采取更进一步的行动。机翻

「Géopolitique franceinter 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

20.Au nord l'Allemagne est bordée par deux mers, la mer du Nord et la mer Baltique.

德国北部被两片海域环绕,分别是北海和波罗的海机翻

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接