Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七节源于一个缠绵动人的仙女故事,一个浪漫的爱情传说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vagues paroles, des regrets, des phrases interrompues où elle célébrait les vertus du mort, entrecoupaient ses gémissements, et, dans un suprême paroxysme de douleur, elle s’étendit au pied du tertre, frappant le sol de sa tête.
面啼哭,面声诉,模模糊糊的话音、绵绵的悼念,断断续续的语句都在颂扬着死者的品德。哀痛到极点时,躺到土墩脚下,把头在地上直撞。
Peut-être dans cet intérêt y avait-il de l’égoïsme; peut-être avais-je entrevu sous cette douleur une touchante histoire de cœur, peut-être enfin mon désir de la connaître était-il pour beaucoup dans le souci que je prenais du silence d’Armand.
这种关心也许搀杂着某些私心,说不定在他这种痛苦下,我已揣测到有绵悱恻的爱情故事;也可能我正是因为急于想知道这故事,所以才对阿尔芒的销声匿迹感到如此不安的。