Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni écrire.
文盲意味着读书写字的人。
A force de lire le même livre, on entrevoit son sens.
读书百遍其义自见。
Il finance les enfants des zones rurales pour faire leurs études.
他资助农村小孩读书。
Il lisait peu et déteste d’être seul.
他很少读书并且讨厌孤身一人。
Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.
我父亲教六岁的孩读书。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这次考试用功读书。
Vos parents n’ont pas assez tenu a vous voir instruits.
“你们的父母没有尽心让你们好好读书。
J'aime des voyages, le sport, la lecture et le cinéma.
我喜欢旅游,喜欢运动,还有读书,看电影。
Dans quelle ville allez-vous étudier ? Est-ce que vous connaissez cette ville ?
您将去哪个城市读书?您了解那个城市吗?
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,似乎成为了法国人自觉保留的一种传统。
Lorsqu'il lit à voix haute, mon fils trébuche sur les mots difficiles.
我声读书时,遇到难读的词便读得磕磕绊绊的。
Les enfants ont peur et ne peuvent pas se concentrer.
童恐惧,就能专心读书。
C'est la raison pour laquelle l'expérience scolaire revêt une importance considérable.
因此,上学读书才如此重要。
Plus de 4 000 enfants participent à des activités extrascolaires consacrées à la lecture.
000多名童参加了课外读书活动。
Oscar aime lire des livres.
奥斯卡喜欢读书。
Quant aux enfants, seuls 50 % d'entre eux vont régulièrement à l'école.
约有50%的罗姆童正常上学读书。
La lecture enrichit l'esprit.
读书可以充实思想。
Il étudie à l'université.
他在学读书。
La lecture rafraîchit l'esprit.
读书陶冶情操。
La conclusion ne varie guère:ils lisent peu.
结论没有什么变化:他们读书少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais mes études à l'institut des Langues étrangères.
我在外国语院读。
Y a plus personne qui lit de nos jours.
这些天没有人读。
La lecture mon frère ! la lecture !
读,兄弟,阅读!
Charlemagne pouvait passer des nuits entières à lire.
查理曼大帝可以整夜读。
Est-ce que vous lisez pendant la journée ou le soir ?
你是白天还是晚上读?
Ses plus beaux cadeaux, des livres pour apprendre.
他最大的天赋就是读。
Alors dites-moi. Est-ce que vous lisez ?
请告诉我。你读吗?
Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.
她一读,总起子爵。
Je lis, je lis un livre, je lis un livre.
我读,我读一本,我读一本。
D'ailleurs, je trouve bizarre qu'il y ait des gens qui lisent pas.
此外,我觉得不读的人很奇怪。
Partir étudier en France, Darien n'y avait jamais pensé.
Darien之前从来没想过去法国读。
Ensuite, j'écoute de la musique, je lis ou j'écris à des amis.
接着,我听些音乐,读或者写信给我朋友。
Non, je suis Chinois. Mais je fais mes études à Paris.
不,我是中国人。但我在巴黎读。
Sauf ces jours-là, je pouvais d’habitude, au contraire, lire tranquille.
除了那样的日子外,我平日倒总能安心读。
Par exemple j'ai chanté, j'ai mangé, j'ai lu, j'ai dormi, j'ai étudié.
例如,我唱歌、吃饭、读、睡觉、。
Ah, vous lisez. Vous n'allez pas au bureau aujourd'hui ?
啊,您读啊。您今天不去办公室吗?
L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.
皇帝和后妃们在此休息,放松,读或散步。
Si les Français ne lisent pas plus, c'est parce qu'ils n'en ont pas le temps.
如果法国人不多读,那是因为他们没有时间。
Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.
于连不专心照看机器的运转,却在埋头读。
L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.
烦闷变本加厉。除了读种地之外,再没有别的消遣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释