Sa Majesté daignerait bénir mes médailles ?
陛下赐予我奖章吗?
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都不成问题。
Je, Sa Majesté, même un rêve, mais j'espère encore elle peut devenir une réalité.
我陛下,虽然是梦想,但我仍然希望成为现实。
M. le Roi a été l'hôte de ce sommet.
国王陛下主持这次元。
De plus l'approbation de S. M. le Roi est nécessaire pour que la peine soit exécutée.
此外,死刑须获得国王陛下批准。
Majesté, je suis un serviteur loyal et fidèle, mais maintenant je veux vous laisser! dit-il.
“陛下,我是您忠诚仆人,但现在我必须离去!”他说。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'inscrit en faux contre la teneur de ladite lettre.
女王陛下政府拒绝接受信中主张。
Le pouvoir exécutif est dévolu à sa Majesté.
圣卢西亚行政权力属于女王陛下。
C'est ma fille, Votre Majesté.Elle travaille sans arrêt, c'est mauvais pour sa santé.
这是我女儿,女王陛下,她工作起来就不知道休息,这样对她健康不。
Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
代表获准晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下。
Leurs Majestés les Reines participaient maintenant très activement aux colloques internationaux et régionaux.
王后陛下非常积极地参与各种国际和区域论坛。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德王储殿下代表国王陛下宣读。
Sa Majesté Mohammed VI, Roi du Maroc, prononce une allocution.
摩洛哥国王穆罕默德六世陛下在大讲话。
Ni grâce ni commutation de peine n'ont été accordées par l'Émir de Bahreïn.
巴林埃米尔陛下未准许任何赦免或减刑。
Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.
女王陛下政府断然拒绝接受照中抗。
Quinze millions de dollars ont été affectés par Sa Majesté aux efforts de reconstruction.
国王陛下为重建工作认捐了1 500万美元。
Dieux protège la reine.
上帝保佑女王陛下。
En Jordanie, le Haut Commissaire a été reçue par S.
在约旦,国王阿卜杜勒二世陛下接见了高级专员。
S. M. le Roi Mohammed VI a gracieusement accordé son patronage à la Conférence.
穆罕默德六世陛下慨然地赐允了对支助。
Le Représentant spécial a été reçu en audience par le Roi Norodom Sihanouk.
代表在访问期间觐见柬埔寨国王西哈努克国王陛下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout se passe à merveille, Votre Altesse.
运行正常,陛下。
J'ai déçu la confiance de mon Roi.
我辜负了陛下的信任。
Doit-il espérer que le souverain daignera pardonner à son sujet ce manque de respect.
望陛下赦臣慢君之罪!”
C’était la bête de sa majesté.
“是皇帝陛下的牲口。”
Quand Votre Majesté daignera-t-elle le recevoir ?
“陛下何时召见他?”
Au même moment, Sa Majesté s'est fait voler son J.
同时,陛下中的J也被偷了。
Souris, Gurney. - C'est ce que je fais, Mon Seigneur.
笑,格尼。-我在笑,陛下。
Sire, je ne sais, dit le ministre de la police.
“我不知道。陛下。警务大臣说。
Sa Majesté te demande de venir lui donner des nouvelles de son cher étalon Mélonghi.
陛下要你向他汇报 他的座驾梅隆吉的近况。
Le J des bijoux, le J de Sa Majesté et le J du Japon.
的J,陛下的J和日本的J。
Eh bien ! sire, il a trouvé son maître.
“是呀,陛下,他这回遇到了高手。”
Des gens qui ont « voyagé gratis sur les bâtiments de Sa Majesté. »
“是那些‘乘英王陛下的船不用付钱’的家伙。”
Oui, Sire, dit le jeune homme.
“是的,陛下”年轻人答道。
Car les sujets de Sa Majesté veulent tout bonnement révolutionner les transports urbains.
因为女王陛下的目标是要彻底改变城市交通。
Ils ne sont pas seulement amis, Sire, dit un autre noble.
“他们不仅是朋友!陛下!”另一个贵族说。
Il veut faire une chose, sire.
“他想做一件事,陛下。”
Pellinore ! Ce chevalier est votre roi ! C’est le roi Arthur !
帕诺!这个骑士是您的国王陛下!是亚瑟王!
Oui, Sire, aussi complète que celle du pont de Cé.
“是的,陛下,像在塞桥那次一样大获全胜。”
Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.
国王陛下快步上前,简直是扑倒在跪凳上。
Sire, dit-il, j’ai tué le dragon !
“陛下”管家说“我把龙杀了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释