有奖纠错
| 划词

1.AP Sri Lanka, les consommateurs ont besoin de l'appui et la confiance.

1.美联斯公司需要广大消费者的支持和信赖。

评价该例句:好评差评指正

2.AP Limited Guizhou de la recherche scientifique, la production et le commerce en un seul.

2.贵州美联有限公司集科研、生产、贸易为体。

评价该例句:好评差评指正

3.En outre, les services de conseil ont un poids particulier dans les services de l'AP.

3.此外,在提供计划生育服务时,土耳其非常重视咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

4.En conséquence, le HCR sera en mesure de réduire encore la part de son budget alloué aux AP.

4.结果是,难民署可进步减少直接用于方案支助的预算

评价该例句:好评差评指正

5.Un journaliste de l'agence américaine AP a vu les nouveaux arrivants dans les rues de la capitale nigérienne.

5.个美联社的记者已经在尼日尔首都的大道上见到了他们的身影。

评价该例句:好评差评指正

6.Avant même la crise, l'AP s'est dite résolue à renforcer et améliorer l'action des institutions publiques.

6.甚至在危机之前,巴勒斯坦权力机构已经承诺加强和改进公共机构的业绩。

评价该例句:好评差评指正

7.L'expression détonateur à feuille explosive peut se référer à un détonateur AP ou à un détonateur à percuteur.

7.术语爆炸箔雷管,可以爆炸电雷管电桥,或飞片型雷管。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour l'instant, les effectifs de l'AP ont été gelés et la masse salariale théorique réduite de 4 %35.

8.目前巴勒斯坦权力机构雇员冻结,本已数目不大的工资单又进行了4%的削减。

评价该例句:好评差评指正

9.Agissant marques principales sont: Cagliari (AP), Ao DISHA, gain d'argent, de haut-Li Yana, Weixing, 925 bijoux en argent.

9.主要代理的品牌有:卡利亚(美联)、奥迪沙、银得利、高丽亚、925纯银饰品。

评价该例句:好评差评指正

10.La ventilation des postes AP pour le terrain est donnée par pays au tableau II.1 B (voir deuxième partie).

10.表二.1B(见第二部分)按国家列明外地方案支助员额的分配情况。

评价该例句:好评差评指正

11.Cela signifie que l'AP devra compter exclusivement sur l'aide extérieure pour maintenir ses activités au moins pendant l'exercice fiscal en cours.

11.这意味着巴勒斯坦权力机构将完全依赖援助国的支助以维持其活动,至少在本财政年度是如此。

评价该例句:好评差评指正

12.La CNUCED pourrait aider l'AP à établir un calendrier pour obtenir le traitement spécial et différentiel octroyé aux pays les moins développés.

12.贸发会议可以协助巴勒斯坦权力机构制定个获得提供给最不发达国家的特殊优惠待遇的时间表。

评价该例句:好评差评指正

13.22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

13.这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收的进口税。

评价该例句:好评差评指正

14.La tâche qui attend l'AP en matière de développement serait déjà ardue sans qu'Israël impose des restrictions plus draconiennes encore dans le territoire occupé.

14.即使没有以色列在被占领土上更加严厉的限制,制定发展政策对巴勒斯坦权力机构的挑战本已相当复杂。

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, en collaboration avec le CCI, la CNUCED peut aider l'AP à développer des stratégies appropriées pour améliorer la gestion de la chaîne d'approvisionnement.

15.另外,贸发会议还与国际贸易中心合作,协助巴勒斯坦权力机构为改进其公营管理制定适当战略。

评价该例句:好评差评指正

16.Beijing béton creux pour bloquer les membres de l'association, et des plans pour devenir le nouveau rédacteur en chef de l'AP adhésion l'une des unités.

16.公司为北京混凝土空心砌块协会会员,并成为新图籍编辑的参编单位之

评价该例句:好评差评指正

17.En soi, ce bilan a légitimé l'AP et inspiré confiance dans sa volonté d'assumer les fonctions d'un gouvernement national et dans son aptitude à cet effet.

17.这些成绩本身增加了对巴勒斯坦权力机构作用的可信度,并使人们有理由相信它已准备好在将来承担国家政府的功能。

评价该例句:好评差评指正

18.Appui au Programme (AP): Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation.

18.以发展、制定、执行和评价个组织的方案为主要职能的组织单位中的职位。

评价该例句:好评差评指正

19.Appui au programme (AP) : Postes dans les unités administratives dont la fonction principale est l'élaboration, la formulation, la réalisation et l'évaluation des programmes d'une organisation.

19.以发展、制定、执行和评价个组织的方案为主要职能的组织单位中的职位。

评价该例句:好评差评指正

20.De seconde main des ordinateurs et des accessoires, tels que les écrans CRT, LCD, cahiers, CD déchets, câble, le câble, disque dur, portable accessoires, équipement et d'AP.

20.二手电脑和配件贸易,如CRT显示器,LCD显示器,笔记本,废光碟,电缆,网线,硬盘,笔记本电脑配件,及OA设备.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maîtrise, maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年5月合集

1.ZK : Un peu plus tôt, c'est Benjamin Netanyahu qui s'était entretenu par téléphone avec le président américain au sujet de la frappe israélienne qui a détruit à Gaza l'immeuble abritant les locaux de l'agence américaine AP.

ZK:早些时候,本雅明·内塔亚胡与美国总统通了电话,谈到以色列的空袭摧毁了美国美联社构大楼机翻

「RFI简易法语听力 2021年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

2.Il s'en prend, notamment, à la prestigieuse agence de presse AP – Associated Press –, parce que ses journalistes refusent d'appeler la mer nommée golfe du Mexique par le nom choisi par le nouveau président : golfe d'Amérique.

他特别针对声望卓著的新闻美联社(Associated Press, 简称AP),因为该社者拒绝用新任总统选择的名字——“美洲湾” 来称呼被命名为墨西哥湾的海域。 白宫的租客丹·洛昨日再次指责该构。美联社——在美国常被称为AP——如今被剥夺了进入椭圆形办公室和总统专的权限。 此外,该社的多名者最近也被拒绝参非常重要的者招待会。 这些前所未有的报复措施针对的是美国新闻界的一个真正构。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

3.De son côté, l'Agence américaine maintient sa décision, accusant le gouvernement et le président américain de vouloir dicter à la presse les mots qu'il faut utiliser, ce qui constitue, aux yeux d'AP, une violation flagrante de la Constitution américaine.

另一方面, 美联社坚持其决定,指责美国政府和总统试图规定媒体应使用的措辞,这在美联社看来 是对美国宪法的公然违背。机翻

「RFI简易法语听力 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

4.Parmi les associations bénéficiaires, il y a Toutes à l'école, la Fondation de l'AP-HP, le Programme alimentaire mondial...

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

5.Hospitalisée deux mois à Fernand-Widal (AP-HP), elle y suit toujours une rééducation, chaque matin, mais a pu rentrer vivre à son domicile.

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

6.« Ces deux progrès vont très vite changer nos pratiques » , souligne le professeur Pierre Amarenco, chef du service de neurologie à l’hôpital Bichat (AP-HP, Paris).

「法语哥说杂志」评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

7.Les 1 000 participants applaudiront les rappeurs d'IAM. Dans la capitale française, c'est l'AP-HP qui définit le protocole sanitaire et sélectionnera les 5 000 spectateurs.

「畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


makite, makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接