有奖纠错
| 划词

Le chauffeur du camion-citerne, un Algérien originaire de Blida, n'a eu aucune blessure.

罐车司机为阿尔及利布里达人,没有任何损伤。

评价该例句:好评差评指正

La législation algérienne punit sévèrement l'enrôlement à l'étranger de tout Algérien dans une organisation terroriste.

阿尔及利法律严厉惩罚在外国招募任何阿尔及利人成为一个恐怖组织成员。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être, mais de mémoire d'Algérien qui a vécu les deux chocs pétroliers (1973 et 1979), jamais l'argent public n'a été aussi « apparent ».

也许是这样,但阿尔及利人经历过那两次石油危机(1973和1979影,在他们记忆里公共资金来没有如此《透明》过。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de procédure pénale algérien dispose que toute infraction réprimée par la législation algérienne commise hors du territoire par un Algérien peut faire l'objet de poursuites en Algérie.

阿尔及利程序法》规定,凡是在阿尔及利境外犯下可根据阿尔及利法律惩处罪行,都可以在阿尔及利起诉。

评价该例句:好评差评指正

Un Algérien, Ahmed Ressam, a été arrêté à la frontière séparant les États-Unis du Canada et sa voiture renfermait plus de 45 kilogrammes de substances chimiques pour la fabrication de bombes.

一名名叫Ahmed Ressam阿尔及利人在美国-加拿大边境被拦下,在他车里发现了100磅炸弹制造材料。

评价该例句:好评差评指正

Sa modestie bien connue dût-elle en souffrir, je rappellerai les grandes étapes de sa vie universitaire, professionnelle et familiale, qui a fait de lui un grand Algérien, mais aussi un grand Français.

我想回顾一下—— 这样做可能会冒犯他众所周知谦虚性格—— 他大学、专业和家庭生活重大阶段,这些阶段生活造就了他成为一位杰出阿尔及利人,也是一位杰出法国人。

评价该例句:好评差评指正

Les articles 582 à 589 du Code de procédure pénale reconnaissent aux tribunaux algériens la capacité de juger tout Algérien pour crime ou délit commis à l'étranger, dans des conditions déterminées et sur la base d'une procédure de dénonciation officielle.

诉讼法典》第582至589条规定,阿尔及利法院有权根据既定条件,按照正式通知程序,审判在外国犯下重罪或轻罪任何阿尔及利人。

评价该例句:好评差评指正

L'article 87 bis 6 du Code pénal dispose que tout Algérien qui active ou s'enrôle à l'étranger dans une association, groupe ou organisation terroristes ou subversifs, quelle que soit leur forme ou leur dénomination, même si leurs activités ne sont pas dirigées contre l'Algérie, est puni d'une peine de réclusion de 10 à 20 ans et d'une amende de 500 000 à 1 million de dinars algériens.

法第87条分条6规定任何阿尔及利人在外国主持或加入一个恐怖或颠覆协会、集团、组织,不论其形式或名义,即使其活动不针对阿尔及利,应判处10至20,并处罚款50万至100万迪拉姆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点火孔, 点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8合集

Un Algérien en cours d'expulsion est mort d'asphyxie.

一名被驱阿尔及利男子死于窒息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

Les résultats de l'autopsie de l'Algérien décédé à l'aéroport de Roissy sont publics.

在鲁瓦西机场死亡阿尔及利尸检结果是公开

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8合集

En France, une enquête a été ouverte après la mort d'un Algérien en cours d'expulsion.

在法国,一名阿尔及利被驱后开始进行调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De l'autre, DZ Mafia, une référence au mot " dzayer" , qui signifie " Algérien" , en arabe.

另一方面,DZ Mafia 指是“dzayer”一词,在阿拉伯语中意为“阿尔及利”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3合集

La France a confirmé hier la mort de l'Algérien, dans des combats, dans le Nord du Mali.

法国昨天证实,阿尔及利在马里北部战斗中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3合集

Cet homme, un Algérien d'une quarantaine d'années n'est pas un inconnu pour les services de renseignements français....

这个,一个四十多岁阿尔及利,对法国情报部门并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4合集

De son côté, le ministre des affaires étrangères Algérien, Ramtane Lamamra souhaite que les Etats Unis coopèrent dans la lutte contre le terrorisme.

阿尔及利外交部长拉姆丹·拉马姆拉希望美国在打击恐怖主义斗争中进行合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8合集

L'homme qui avait été tué a été identifié par la justice belge comme un Algérien de 33 ans connu de la police " pour des infractions de droit commun" .

比利时法官确认这名被杀男子是一名33岁阿尔及利,警方称其" 犯有普通法罪行" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3合集

La Tunisie a affirmé jeudi avoir démantelé l'essentiel de la " cellule terroriste" responsable de l'attaque contre le musée du Bardo même si au moins quatre suspects --deux Marocains, un Algérien et un Tunisien-- sont toujours en fuite.

突尼斯周四表示,已经拆除了大部分应对此次袭击负责" 恐怖小组" 。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Les étudiants sont plus nombreux à venir chercher leurs repas à emporter, comme cet Algérien en année de master.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1合集

Parmi les 37 victimes, dont 36 étrangers de huit nationalités et un Algérien, sept n'ont pas été encore identifiées, a révélé le PM lors d'une conférence de presse, tenue à la résidence Djnane El Mithak.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点金术, 点睛, 点聚焦, 点刻, 点蜡烛, 点蜡烛头用的小烛盘, 点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接