有奖纠错
| 划词

Marie-Anne Charlotte Corday d'Armont est née le 27 juillet 1768 aux Champeaux, une commune de l'Orne actuelle, près d'Argentan.

玛丽-安娜·夏洛特·科黛·,1768年7月27日生于阿丹附近的尚波市现属法国奥恩省管辖。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病态的, 病态的苍白, 病态的好奇心, 病态的趣味, 病态方程, 病态模仿, 病态心理, 病体, 病痛, 病痛的加剧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2012年12月合集

Sur le terrain, pourtant, les rebelles progressent, Nicolas Champeaux.

然而,上,叛军正前进,尼古拉斯·尚波。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

La situation dans le nord du Mali était l'un des enjeux majeurs du sommet de l'Union africaine, qui se déroule à Addis Abeba, Nicolas Champeaux.

马里北部的局势是正亚的斯亚贝巴行的非洲联盟首脑会议的主要问题之一,尼古拉·尚佩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Dans ce contexte, la peur se fait sentir au sein même de la capitale Abuja; notre envoyé spécial Nicolas Champeaux a rencontré plusieurs de ses habitants.

这方,首都阿身感到恐惧;我们的特使尼古拉斯·尚波会见了它的几位居民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Barack Obama, au micro de notre envoyé spécial à Nairobi, Nicolas Champeaux, Barack Obama qui a aussi considéré que la réélection de Pierre Nkunrunziza au Burundi, pour un troisième mandat, n'était pas crédible.

巴拉克·奥巴马,我们驻内罗毕特使尼古拉斯·尚波的麦克风前,巴拉克·奥巴马也认为皮埃尔·恩昆伦齐扎隆迪连任第三个任期是不可信的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


病因学的, 病因已明的, 病友, 病愈, 病员, 病原, 病原的, 病原菌, 病原菌的抗原结构, 病原体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接