有奖纠错
| 划词

1.Mais la Banque a aussi des fonctions plus importantes, puisque c'est généralement elle, par l'intermédiaire du service d'immunologie de l'Hôpital Durand, qui procède aux examens génétiques demandés.

1.但是,该数据库还履行更广能;总来说,所需基因检验由杜兰德医院免疫科进行。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Pakistan continue de mener de vastes opérations le long de sa frontière occidentale grâce à d'importants effectifs militaires et paramilitaires en vue d'interdire l'infiltration d'Al-Qaida, au moment même où les forces de la coalition entreprennent des opérations simultanées de l'autre côté de la ligne Durand.

2.巴基斯坦动用相当多军事和准军事部队,继续在西部边界采取广行动,以制止“基”组渗入,而盟军在杜兰德线另一边同时采取行动。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Comité est au courant de tous les aspects de la situation le long de cette longue partie de la frontière, y compris l'histoire de la ligne Durand, les problèmes de l'inaccessibilité des « zones tribales », la porosité des frontières, les difficultés dues au relief et les rivalités ethniques.

3.委员会充分理解这一广长边界种种情况,包括杜兰德线背景、无法进入“部落区”问题、边界漏洞、杂和其他种族对抗行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Les actes d'intimidation et de violence menés quotidiennement contre des collectivités en Afghanistan et au Pakistan, notamment des deux côtés de la Ligne Durand; l'assassinat de dirigeants tribaux et politiques et l'incendie d'écoles sont le résultat de la multiplication et de la propagation du terrorisme et de l'extrémisme dans la région.

4.针对阿富汗和巴基斯坦族群,特别是对杜兰德线两侧族群日一日恐吓和暴力行径、杀害政治和部族领导人以及焚毁学校,这些都是恐怖主义和极端主义在本区持续滋生和蔓延突出表现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trémuler, trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程(上)

1.M. Durand a quitté la maison vers neuf heures.

杜郎先生快九点的时候离开了家。

「简法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

2.Allons maintenant chez M. Durand le marchand de draps.

“我们现在到呢绒商杜先生那儿去吧。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Peter Durand, j'ai son adresse, on peut y aller.

Peter Durand我找到他的地址,我们可以过去。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

4.Comment, Durand, vous buvez du champagne pendant les heures de bureau ?

怎么,Durand您在办公室的时候喝香槟啊?

「新公共法语初级」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Et moi, je m'appelle Marion Durand.

而我,我叫马里·

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

6.13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.

13.先生去拜访贵公司时会把协议原件带去。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

7.Marianne Durand-Lacaze : Qu’est-ce que le racisme ?

玛丽安娜 杜-兹:什么是种族主义?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

8.Marianne Durand-Lacaze : Y compris dans les grandes villes africaines ?

也包括非洲的大城市吗?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

9.Marianne Durand-Lacaze : Comment nous définir, alors ?

玛丽安娜 杜-兹:那么我们要怎么定义,呢?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

10.Marianne Durand-Lacaze : Comment voyez-vous l’art du pastel à l’avenir ?

玛丽安·杜兰德-兹:你如何看待未来的粉彩艺术?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

11.Marianne Durand-Lacaze : La notion de race a-t-elle un sens ?

玛丽安娜 杜-兹:这种种族意识有意义吗?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

12.Marianne Durand-Lacaze : Braquer sur un élément ?

玛丽安娜 杜-兹:瞄准一个元素?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

13.Marianne Durand-Lacaze : Alors, justement, c’est très complexe ces histoires de racisme.

玛丽安娜 杜-兹:所以,就是这样,种族主义的历史是很复杂的。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

14.Rendez-moi les cent francs que je vous ai remis, dit-il avec humeur. M. Durand me doit quelque chose.

“把我刚才给您那一百法郎还给我,”他生气地说:“先生还欠着我呢。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Avec cet argent, votre fils ira chez M. Durand, le drapier, et lèvera un habit noir complet.

“您和儿子拿这笔钱到呢绒商杜郎先生的店里,可以做一套黑衣服。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

16.Marianne Durand-Lacaze : Et le réduire à ça ?

玛丽安娜 杜-兹:然后简化至此?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

17.La secrétaire : Monsieur Durand est occupé. Il est en rendez-vous. Je peux prendre un message ?

先生太忙了,他现在有约会。需要我给他留个言吗?

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

18.Marianne Durand-Lacaze : Comment ça se traduit concrètement les missions de votre fondation ?

你们基金会的职责是怎么传达出去的呢?

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

19.Marianne Durand-Lacaze : C'est ce qui fait sa singularité.

玛丽安娜·迪-兹:这就是它的独特之处。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

20.Content de vous voir. Je suis passé chez Durand-Ruel.

很高兴见到你。我去了杜兰德-鲁尔。机翻

「经典电影选段」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trépanation, trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接