1.Mais la Banque a aussi des fonctions plus importantes, puisque c'est généralement elle, par l'intermédiaire du service d'immunologie de l'Hôpital Durand, qui procède aux examens génétiques demandés.
1.但是,该数据库还履行更广能;总
来说,所需
基因检验由杜兰德医院免疫科进行。
2.Le Pakistan continue de mener de vastes opérations le long de sa frontière occidentale grâce à d'importants effectifs militaires et paramilitaires en vue d'interdire l'infiltration d'Al-Qaida, au moment même où les forces de la coalition entreprennent des opérations simultanées de l'autre côté de la ligne Durand.
2.巴基斯坦动用相当多军事和准军事部队,继续在西部边界采取广
行动,以制止“基
”组
渗入,而盟军在杜兰德线另一边同时采取行动。
3.Le Comité est au courant de tous les aspects de la situation le long de cette longue partie de la frontière, y compris l'histoire de la ligne Durand, les problèmes de l'inaccessibilité des « zones tribales », la porosité des frontières, les difficultés dues au relief et les rivalités ethniques.
3.委员会充分理解这一广长边界种种情况,包括杜兰德线
背景、无法进入“部落区”
问题、边界漏洞、
杂和其他
种族对抗行为。
4.Les actes d'intimidation et de violence menés quotidiennement contre des collectivités en Afghanistan et au Pakistan, notamment des deux côtés de la Ligne Durand; l'assassinat de dirigeants tribaux et politiques et l'incendie d'écoles sont le résultat de la multiplication et de la propagation du terrorisme et de l'extrémisme dans la région.
4.针对阿富汗和巴基斯坦族群,特别是对杜兰德线两侧族群日
一日
恐吓和暴力行径、杀害政治和部族领导人以及焚毁学校,这些都是恐怖主义和极端主义在本
区持续滋生和蔓延
突出表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。