有奖纠错
| 划词

1.Ce concept pourrait également s'appliquer à certaines zones de l'espace extra-atmosphérique lui-même, comme les points de Lagrange (parfois appelés points de libration) dans le système Terre-Lune ou Soleil-Terre.

1.这种构想也可适用于外层空间本身的某些部分,如地月系统或地系统中的(有时为天平)。

评价该例句:好评差评指正

2.Un autre État a noté qu'un objet aérospatial pourrait également “rester immobile” en certains points particuliers stratégiquement importants tels que les points de Lagrange d'un système céleste “binaire” (Terre-Lune ou Terre-Soleil par exemple) sans aucune dépense d'énergie.

2.一个国家指出,航空航天物体也可以“停留”在某些特殊的具有战略重要性的位置上,如类似地球―月球或地球―太阳等“双”天体系统的,而不消耗任何能量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

1.Je vous en prie. Au revoir, Monsieur Lagrange.

不客气,再Lagrange

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

2.L’association de consommateur Léo Lagrange nous donne quelques clés !

雷欧 拉格朗日消费协会主席给了我们几个关键词!

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

3.Ici l'agence Dordogne Explo. Pourrais-je parler à Monsieur Lagrange, s'il vous plaît ?

这里是探索多尔多涅旅行社,请问我可以和Lagrange说话吗?

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
科技

4.Lancé en juillet 2023, il se trouve aujourd'hui à 1,5 million de km de la Terre, au point de Lagrange L2.

该望远镜于2023年7月发射,目前位于距离地球150万公里的拉格朗L2。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

5.La différence avec les cités était toutefois que Léda se trouvait ici même, au point de Lagrange L2 du système Jupiter-Soleil.

与其他太空城不同的是,它位于木星与太阳的第二拉格朗

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

6.A mes côtés ce soir, Magali Lagrange, bonsoir Magali.

今晚在我身边,马加利·拉格朗晚上好,马加利。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

7.Ce soir, de nouveau, à mes côtés, Magali Lagrange, bonsoir Magali.

今晚,再次在我身边,马加利·拉格朗晚上好,马加利。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

8.C'est le journal en français facile, présenté ce soir avec Magali Lagrange, bonsoir Magali.

这是一份简单的法语报纸,今晚与 Magali Lagrange 一起发表晚安 Magali。机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

9.CP : Reportage de Magali Lagrange pour RFI.

基督邮报:Magali Lagrange为RFI报告。机翻

「RFI简易法语听力 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

10.J'ai la chance d'être ce soir accompagnée par Magali Lagrange, bonsoir Magali.

今晚有马加利·拉格朗日陪同晚上好,马加利。机翻

「RFI简易法语听力 2013年6月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

11.Bonsoir à tous, c'est l'heure du journal en français facile que je vous présente aujourd'hui en compagnie de Magali Lagrange.

大家晚上好,现在是我今天与 Magali Lagrange 一起向你们介绍的简单法语报纸的时间了机翻

「RFI简易法语听力 2013年2月合集」评价该例句:好评差评指正
科技

12.Certains de ces objets primitifs, les Troyens, se sont retrouvés au fil du temps bloqués sur l’orbite de Jupiter, sur les points de Lagrange L4 et L5, des points d’équilibre gravitationnel.

某些原始的天体,特洛伊小行星群,随着时间的推移被发现卡在了木星轨道上, 在拉格朗的L4和L5上,也就是引力平衡上。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

13.À la Conciergerie, en particulier, le long souterrain qu’on nomme la rue de Paris était jonché de bottes de paille sur lesquelles gisait un entassement de prisonniers, que l’homme de Lyon, Lagrange, haranguait avec vaillance.

特别是在刑部监狱,在人们称为巴黎街的那条长地道里铺满了麦秆,躺在那上面的囚犯挤成了堆,那个里昂人,拉格朗日,正对着囚犯们大胆地发表演说。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

14.Si l'essai prenait place au niveau de ce point de Lagrange, c'était pour minimiser l'influence exercée par les gravités du Soleil et des planètes et garantir ainsi, du moins pour un temps, la stabilité de ce système.

拉格朗进行试验是为了降低行星和太阳引力的影响,使这个系统在相当长的一段时间里保持稳定。

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

15.Le Premier ministre éthiopien se voit distingué pour son travail de réconciliation avec l’Érythrée dont il a été l’artisan depuis son arrivée au pouvoir à Addis Abeba, il y a seulement 18 mois. Son portrait par Magalie Lagrange.

埃塞俄比亚总理因与厄立特里亚和解而著称,自从他18个月前在亚的斯亚贝巴上台以来,他一直是厄立特里亚的缔造者。他的肖像由马加莉·拉格朗机翻

「RFI简易法语听力 2019年10月合集」评价该例句:好评差评指正
科技

16.Une fois détaché de son lanceur, il continuera seul son chemin vers sa destination, le point de Lagrange L2. Il se trouvera alors à 1,5 million de kilomètres de la Terre, c’est-à-dire quatre fois plus loin que la Lune.

在脱离火箭后,它将独自前往目标位置——拉格朗日L2。在那里,望远镜将位于距离地球150万公里的深空,这一距离是地球到月球的四倍。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

17.S'il avait été choisi de la bâtir à l'extrême frontière de la zone de protection de Jupiter, au niveau du point Lagrange L2 du système Jupiter-Soleil, c'était surtout pour économiser le coût des propulseurs destinés à maintenir sa position.

之所以把城址选择在木星保护范围边缘的第二拉格朗,是为了省去城市推进器和位置维持的消耗。

「《三体3:死神永》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

18.Retour sur son parcours à la fin du journal, avec Magali Lagrange.

「RFI简易法语听力 2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合集

19.Magali Lagrange, notre envoyée spéciale d'RFI à Cotonou.

机翻

「RFI简易法语听力 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

20.Une folie que découvrent ces enfants de l'école Léo-Lagrange de Bondy.

机翻

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接