有奖纠错
| 划词

Problèmes liés à l'accès aux locaux de l'ONU.

进入联合国房地相关问

评价该例句:好评差评指正

Problèmes et attitudes sectaires ne font qu'attiser ces foyers d'incendie.

争端和宗派主义为战火火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Il avait pour thème « Problèmes démographiques : moyens d'action ».

“人口挑战和应对政策”。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'ordre relationnel.

人因为感情问而移徙。

评价该例句:好评差评指正

Le lien vers ONU - Problèmes mondiaux sera l'un des chemins de la navigation sur le site.

联合国全球问链接将成为网站主要导航路径之一。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes d'exécution liés à la présentation des noms et aux informations d'identification figurant sur la Liste

尤其是要人列入禁止进入越南人员名单中。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes juridiques subsistant entre le Nicaragua et le Honduras concernant la délimitation maritime dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras).

尼加拉瓜和洪都拉斯间关于划定其在加勒比海海洋疆界未了法律问(尼加拉瓜诉洪都拉斯)。

评价该例句:好评差评指正

Conseil de l'Europe, «Problèmes juridiques concernant le lien de filiation», XXVIIe Colloque de droit européen, Fondation pour les études internationales, ISBN 92-871-3852-4.

欧洲委员会“关于父母关系法律问”,《关于欧洲法第27次讨论》,国际法研究基金会,ISBN 92-871-3852-4。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes de nutrition, tension artérielle, problèmes de vue ou d'audition, déviation de la colonne vertébrale, problèmes de santé psychosociale et de développement sexuel, etc.

有关问包括营养、血压、视力、听觉、脊柱弯曲度、社会心理健康和性别发展。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XX est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

代理主席(以英语发言):决议草案二十为“积累过剩常规弹药储存引起”。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision III est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

代理主席(以英语发言):决定草案三为“积累过剩常规弹药储存引起”。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution XIV est intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

代理主席(以英语发言):决议草案十四是“积累过剩常规弹药储存引起”。

评价该例句:好评差评指正

Les questions «6 a) Secret médical» et «6 b) Problèmes inhérents aux poursuites pour viol et agression sexuelle, en particulier problème de la discrimination fondée sur le sexe» ont été examinées ensemble.

与会者一道审议了分项 (a) (医疗秘密)和分项 (b) (起诉强奸和性攻击案中,特别是性别歧视问)。

评价该例句:好评差评指正

« Problèmes juridiques relatifs au Statut de l'OIPC-Interpol, consultations du professeur Reuter », in Interpol - les textes fondamentaux de l'Organisation internationale de police criminelle (PUF, 2001), p. 60 et 61.

《与刑警组织章程有关法律问,鲁特教授咨询意见》,发表于刑警组织出版《国际刑警组织基本条文》(PUF,2001)第60-61页。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution XXI, intitulé « Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions classiques en surplus ».

代理主席(以西班牙语发言):大会现在审议决议草案二十一,为“积累过剩常规弹药储存引起”。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes de cohérence et d'efficacité, liés à la multiplication d'accords multilatéraux de l'environnement (AME) et d'enceintes dans le domaine de l'environnement : le développement de cette architecture a permis des avancées positives.

协调和效率问,针对是多边环境协定和环境领域论坛数量越来越多现象:一框架发展带来了一积极进展。

评价该例句:好评差评指正

À sa 33e séance, le 17 juillet, le Conseil a tenu une réunion-débat sur le thème « Problèmes humanitaires liés à l'aide alimentaire mondiale, notamment renforcement de l'action et de la coopération internationales dans ce domaine ».

在7月17日第33次会议上,理事会就“与全球粮食援助有关人道主义挑战,包括加强个领域国际努力与合作”专举行了小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Problèmes environnementaux: Les champs de mines ne sont pas plats et sont parsemés d'obstacles par suite de la nature du terrain (montagne, roches, fleuves constituant des lignes d'affrontement lors de faits de guerre).

由于自然地形(山、岩石地形、在战争行动中被用作对抗线河岸),雷区并不平坦,并且充满障碍。

评价该例句:好评差评指正

Déclarations au nom ou à l'appui d'autres organisations faites sur les questions suivantes : Problèmes du système de travail servile à Chittisgarh, Karnataka et au Punjab (La Société antiesclavagiste internationale et Jan Jagriti Kendra).

代表其他组织或在其他组织支持下就以下问发言:恰蒂斯加尔邦、卡纳塔克邦和旁遮普邦契约劳工制度问(反奴隶制国际和Jan Jagriti Kendra)。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente-Rapporteuse a ouvert le débat sur le point 4 b) de l'ordre du jour intitulé «Problèmes inhérents aux poursuites pour viol et agression sexuelle, en particulier au problème de la discrimination fondée sur le sexe».

主席兼报告员开始了关于议程项目4(b) “起诉强奸和性攻击中,特别是性别歧视问”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relations, relative, relativement, relativisation, relativiser, relativisme, relativiste, relativité, relativition, relaver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Numéro 6. Problèmes de comportement à l'école.

,在学校的行为问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

Problèmes : Deux inventeurs américains vont tout changer : Il y a d'abord Marvin Chester Stone, qui est aussi l'inventeur des porte-cigarettes en papier.

问题:两位美国发明家将改变一是 Marvin Chester Stone,他也是纸烟嘴的发明者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certaines maisons sont à l'abandon. Problèmes de succession, surendettement...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué, reléguer, relent, relestage, relevable, relevage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接