有奖纠错
| 划词

Raymond propriétaire d'une ligne de production de poudre, deux puits.

拥有一条雷蒙磨微粉生产线,两座立窑。

评价该例句:好评差评指正

Raymond Domenech est venu me voir deux ou trois fois à Madrid.

雷蒙•多来马德里见过我两三次了。

评价该例句:好评差评指正

Raymond Domenech et Zinédine Zidane ont eu plusieurs discussions ces derniers mois.

雷蒙•多和齐•齐达几个月来进行过很多次讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.

报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire d'État norvégien, Raymond Johansen, participera à l'ouverture de cette conférence.

挪威国务大臣雷蒙·约翰森将参与主持会议的开幕。

评价该例句:好评差评指正

Désormais, Raymond Domenech ne jure plus que par un 4-3-3 censé apporter plus de pouvoir offensif.

现在,多仅仅发誓通过一个4-3-3队形理论上会带来更多的击力。

评价该例句:好评差评指正

Vendredi soir à la Réunion, les protégés de Raymond Domenech n’ont perdu personne en route.Sauf leur honneur.

周五晚在留尼旺岛,多的护卫们没有损失一兵一卒,除了他们的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont élu par acclamation M. Raymond O. Wolfe (Jamaïque) à la présidence de la seizième Réunion des États parties.

会议以鼓掌方式选举雷蒙德·沃尔夫大使()为第十六次缔约国会议主席。

评价该例句:好评差评指正

Après cette tentative de coup, Jérôme a déclaré qu'il tuerait tous ceux qui avaient été proches de Raymond Isala.

这次未遂政变后,杰罗姆宣布他要杀了所有与Raymond Isala关系密切的人。

评价该例句:好评差评指正

De la 105e à la 109e séance, Raymond Wolfe (Jamaïque) a assuré la présidence du Conseil par intérim.

在理事会第105次至109次会议上,雷蒙德·沃尔夫()担任理事会临时主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Paul Raymond Bérenger, Premier Ministre de Maurice et Président de la Réunion internationale, a fait une déclaration liminaire.

国际会议主席、毛里求斯总理保罗·雷蒙德·贝朗热致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Raymond O. Wolfe (Jamaïque), qui avait présidé la seizième Réunion, a ouvert la dix-septième Réunion des États Parties.

第十六次会议主席雷蒙德·沃尔夫大使()宣布第十七次会议开幕。

评价该例句:好评差评指正

M. Michael Zammit Cutajar, Secrétaire exécutif, M. Lionel Jospin, Premier Ministre de la France, et M. Raymond Barre, Maire de Lyon, ont prononcé des allocutions.

执行秘书Michael Zammit Cutajar先生、法国总理利奥尔·若斯潘先生和里昂市长雷蒙·巴雷先生向各国代表致词。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Raymond Wolfe, chef de la délégation de la Jamaïque.

代理主席(以法语发言):我现在请代表团团长雷蒙德·沃尔夫先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise a aussi un moulin à eau, Raymond trois machines, de fournir des services de traitement, des prix raisonnables.

我公司还有水磨机一台,雷蒙机三台,提供工服务,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le Ministre adjoint des affaires étrangères de la Norvège, S.E. M. Raymond Johansen.

我的发言名单上下一次发言代表是挪威外交部副部长雷蒙德·约翰逊先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, j'ai beaucoup pensé à la manière dont Raymond Aron a décrit la condition humaine pendant les deux premières guerres mondiales.

最近,我对雷蒙德·阿伦所描述的头两次世界大战中的人类状况想了很多。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Raymond O. Wolfe, Représentant permanent de la Jamaïque.

代理主席(以英语发言):我现在请常驻代表雷蒙德·沃尔夫先生发言。

评价该例句:好评差评指正

Les sénateurs UMP de Lozère Jacques Blanc et le sénateur-maire UMP de Béziers Raymond Couderc avaient déjà reçu ces derniers jours de tels envois.

法国洛泽尔省的UMP参议员Jacques Blanc和贝济埃的参议员兼市长Raymond Couderc在之前的几天也收到了这样的信件。

评价该例句:好评差评指正

Mais le fait que Raymond Domenech ait refusé de serrer la main de Carlos Alberto Parreira est trop grave pour être passé sous silence.

对于多赛后拒绝与南非队主教练握手的举动,(费罗报)不说两句是不行的。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不吻合, 不稳, 不稳的, 不稳定, 不稳定的, 不稳定的工作, 不稳定的和平, 不稳定的平衡, 不稳定的维生素, 不稳定地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册

RAYMOND ;Dites, vous avez un beau buffet.

R : 我说,你们有一个漂亮的碗橱啊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1977, elle crée la fondation Rosa Raymond Parks Institute for Self-Development.

1977 年,她创建了 Rosa Raymond Parks 自我发展研

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Nous avons pris l'autobus. Raymond, qui paraissait tout à fait soulagé, n'arrêtait pas de faire des plaisanteries pour Marie.

我们上了汽车。莱蒙似乎完全放了心,不断地跟玛丽开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

Raymond, tu as vu comme cette fille est devenue belle?

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Raymond, balbutiant de confusion, mit un genou à terre près de la portière cabossée.

评价该例句:好评差评指正
《你好,忧郁》Bonjour Tristesse

J'ai une chambre magnifique, vous êtes trop gentil de m'avoir invitée, Raymond, j'étais très fatiguée .» Mon père s'ébrouait.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Je lui ai tout répété : Raymond, la plage, la dispute, encore la plage, le soleil et les cinq coups de revolver.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的, 不喜欢出门的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接