有奖纠错
| 划词

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,的出申报应当在项目实现时才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

如果问题得到解决,并且冲突已经解决。

评价该例句:好评差评指正

J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

我的时间很少,以至于我只提到两个主题。

评价该例句:好评差评指正

Elle pourra être abordée, si possible, par l’employeur.

如果可能,应该由雇主先谈及此问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est fait aborder par un inconnu.

有个陌人上与她交谈。

评价该例句:好评差评指正

Un quidam m'aborde et me demande l'heure.

一个人走上来问我时间。

评价该例句:好评差评指正

Un passant m'a abordé pour me demander son chemin.

一个行人来向我问路。

评价该例句:好评差评指正

Justement, comment l'équipe aborde-t-elle ce rendez-vous à Bordeaux ?

球队是怎样备战与波尔多地竞赛?

评价该例句:好评差评指正

La criminalité transnationale organisée était également abordée.

有组织的跨国犯罪问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux dernières activités sont abordées ci-dessous.

下文将这后两项活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux droits sont abordés séparément ci-dessous.

以下分别这两种情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces domaines ont été abordés, comme expliqué ci-après.

下文对这些领域进行

评价该例句:好评差评指正

Certains ont été abordés dans d'autres déclarations.

我们已在其它发言中谈到其中一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, il est aussi abordé à l'ONU.

如今,它也是联国提出的一个专题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous abordons cette question.

我们就是这样处理这个问题的。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Holbrooke a également abordé cette question.

霍尔布鲁克大使对此也发表

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont ce matin abordé cette question.

今天上午有几个人发言也提到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Quatre thèmes ont été abordés dans le rapport.

这次探的问题分为四个主题。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plusieurs façons d'aborder le rapport.

有几种方式来处理这个报告。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'aborder toute question a toujours existé.

任何代表团提出任何问题的自由一直存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulphopone, Sulpice, sulpicien, sulpiride, sultame, sultan, sultanat, sultane, sultone, sulunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

D'accord, mais le sujet est vaste ! Comment l'aborder ?

好的,但主题很广泛!如何才能写得更呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut distinguer deux façons d'aborder la maladie de Lyme.

莱姆病有两种治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Un an d'efforts pour l'aborder naturellement, pour plaisanter avec lui.

一年的努力,然后我才可以表现得自然,才可以和他开玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une fois, j'ai déjà abordé ce sujet dans une vidéo.

这不是我第一次在视频中提到这个题了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ne paniquez pas, il y a plein d'autres sujets à aborder.

别担心,还有很多其他题可以聊。

评价该例句:好评差评指正
经典演精选

D'assemblée ne m'en voudra pas d'avoir abordé longuement cette question.

议会不会责怪我详细地提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette grande idée de renaissance se retrouve également quand on aborde le sujet des pharaons.

当我谈到法老时,我也发现了重生的伟大思想。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quant aux défauts, c'est vrai que c'est pas toujours quelque chose de simple à aborder.

至于缺点,确实,这不是可以简单陈述的事情。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Le sujet que je vais aborder en premier lieu est la protection de l'environnement.

我想先着手环境保护问题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

A l'intérieur du bâtiment, nous abordons la secrétaire.

在大楼内,我与秘书交谈。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On abordera peut-être la question dans une prochaine vidéo.

可能之后在下一期视频里会提到这个问题。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Belles précautions ! dit Andrea, vous m’abordez devant mon domestique.

“是的,你很会挑机会!”安德烈大声说道,“你当着我仆人的面来跟我。”

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il essaye peut-être d’aborder à la nage ! Sauvons-le ! sauvons-le ! »

“大概他会游上岸来的。我要救他!我要救他!”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essentiellement, il s'agit d'amener stratégiquement quelqu'un à faire ou à penser quelque chose sans l'aborder directement.

从本质上是关于战略性地让某人去做某事或思考某事,而不是直接谈论

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au moins, il abordait enfin le fond de la question.

他终于抓到了根子。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le Réalisme aborde bien d'autres scènes de la vie quotidienne.

现实主义也触及日常生活中很多其他的场景。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的论点,您居然直截了当地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le lendemain, vers neuf heures du matin, on aborda à Saint-Valery.

第二天将早晨九点钟,船在圣瓦莱里岸。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTP, vous abordez le monde avec beaucoup d'enthousiasme.

如果你是ESTP,你会让大家充满热情。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais vous montrer plusieurs modes de cuisson pour aborder les frites, ok ?

我将向大家展示几种薯条的烹饪方法,好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


super-champion, super-championne, superchargeuse, supercherie, superciment, supercirculation, supercompression, supercomputer, superconducteur, superconductibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接