有奖纠错
| 划词

Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.

法国科学家刚刚实现一个小小的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.

侦察班完成任务后,返回主力部队。

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

他建立功勋并得到一枚奖章。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.

对既成事实大发议论又何济于事。

评价该例句:好评差评指正

J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.

三天后,我完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .

干完,我要走

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de réformes ont été accomplies.

改革已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...

斐利在八十天内环游地球一周!

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, beaucoup a été accompli.

在这方面已经取得巨大成果。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès considérables ont été accomplis depuis.

从这之后取得很大的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.

因而可以说,洪都拉斯在这方面取得巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis sur plusieurs fronts.

在若干方面已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis dans certains domaines.

某些领域已经取得进展:利比和伊拉不再制造大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Certains progrès semblent avoir été accomplis dans ce domaine.

有迹象表明,在这领域已经取得一定的进展。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成任务吗?

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup a été accompli au cours de cette période.

在这段时间已取得相当的成就。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été accomplis dans ces domaines.

在这些领域取得某些显著的进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès limités ont été accomplis dans ces domaines.

这些领域已取得有限进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons les progrès notables accomplis par la MINUK.

我们注意到科索沃特派团取得良进展。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, peu de progrès seront accomplis sur cette question.

否则,不可能在这项问题上取得什么进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


nesquehonite, nesslérisation, nesslériser, nestantalite, n'est-ce pas, Nestor, nestorianisme, nestorien, nestothérapie, net,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce jour-là, le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore.

那天,正常的工作更有效地完了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

我们试吃的任务完了,照着他们的样子做吧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a par la suite accompli trois autres voyages.

然后他又跑了三趟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait pas encore accompli, disons-le, tous les progrès.

可以说他还没有接受一切进步的思想。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu n'as accompli qu'une seule des trois tâches.

你只完了一个项目。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours ! …

亚·福克在八十天内环游了地球一周!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a accompli les tâches pour lesquelles on s'était préparés.

我们完了预先准备的任务。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu t 'es battu comme l 'aurait fait un homme accompli.

你打了一场真正男子汉的战斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.

拥有对完任务的满

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est quand elle est accomplie qu’elle semble possible aux êtres du commun.

只是在完的时候,一般人才认为是可能的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.

我专注于尚未完的部分,而忽视了已经走过的路。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Puis elle s’en retourna subitement apaisée, et presque dans la sérénité d’un devoir accompli.

于是她赶快转身就走,痛苦也减轻了,几乎和大功告后一样平静。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.

福克先生办完签证手续之后,回到船上又继续打他的" 惠司脱" 。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.

让应该发生的事在秘密中完,并且不连累您。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.

是的,历经五年,就像承诺的那样,我们将重建大教堂并完看似不可能的任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.

“不过,对于归零者来说,它们的事业最终将由宇宙本身来完。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.

出任职位一年半的时间里,这位非洲最年轻的领导人取得很大就。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.

老是些同样的事情,做得象一座老钟那样准确。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Je suis soldat, madame, et j’accomplis les ordres que j’ai reçus.

“我是一名军人,夫人,我以命令为己任。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurochimie, neurochimique, neurochirurgical, neurochirurgie, neurochirurgien, neurocrâne, neurocytolysine, neurocytome, neurodépresseur, neurodermatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接