Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.
法国科学家刚刚实现了的奇迹。
La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
侦察班完成任务后,返回主力部队。
Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.
他建立了功勋并得到了枚奖章。
Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.
对既成事实大发议论又何济于事。
J'ai accompli ce travail au bout de trois jours.
三天后,我完成了这项工作。
Bon , le travail est accompli , je vais mettre les voiles .
好了,活完了,我要走了。
Beaucoup de réformes ont été accomplies.
许改革已经实现。
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours !...
斐利亚•福克在八十天内环游了地球周!
Sur ce point, beaucoup a été accompli.
在这面已经取得巨大成果。
Des progrès considérables ont été accomplis depuis.
从这之后取得了很大的进展。
Le Honduras a donc accompli d'énormes progrès.
因而可以说,洪都拉斯在这面取得了巨大进步。
Des progrès ont été accomplis sur plusieurs fronts.
在面已经取得了进展。
Des progrès ont été accomplis dans certains domaines.
某些领域已经取得了进展:利比亚和伊拉克不再制造大规模毁灭性武器。
Certains progrès semblent avoir été accomplis dans ce domaine.
有迹象表明,在这领域已经取得了定的进展。
Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?
但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?
Beaucoup a été accompli au cours de cette période.
在这段时间已取得相当的成就。
Des progrès notables ont été accomplis dans ces domaines.
在这些领域取得了某些显著的进展。
Des progrès limités ont été accomplis dans ces domaines.
这些领域已取得有限进展。
Nous notons les progrès notables accomplis par la MINUK.
我们注意到科索沃特派团取得良好进展。
Autrement, peu de progrès seront accomplis sur cette question.
否则,不可能在这项问题上取得什么进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完。
Ce jour-là, le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore.
那天,正常的工作更有效地完了。
Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.
我们试吃的任务完了,照着他们的样子做吧。
Il a par la suite accompli trois autres voyages.
然后他又跑了三趟。
Il n’avait pas encore accompli, disons-le, tous les progrès.
可以说他还没有接受切进步的思想。
Tu n'as accompli qu'une seule des trois tâches.
你只完了目。
Phileas Fogg avait accompli ce tour du monde en quatre-vingts jours ! …
斐利亚·福克在八十天内环游了地球周!
On a accompli les tâches pour lesquelles on s'était préparés.
我们完了预先准备的任务。
Tu t 'es battu comme l 'aurait fait un homme accompli.
你打了场真正男子汉的战斗。
Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.
拥有对完任务的满足感。
C’est quand elle est accomplie qu’elle semble possible aux êtres du commun.
只是在完的时候,般人才认为是可能的。
Je me concentrais sur le reste à remplir plutôt que sur le chemin accompli.
我专注于尚未完的部分,而忽视了已经走过的路。
Puis elle s’en retourna subitement apaisée, et presque dans la sérénité d’un devoir accompli.
于是她赶快转身就走,痛苦也减轻了,几乎和大功告后样平静。
La formalité du visa accomplie, Phileas Fogg revint à bord reprendre sa partie interrompue.
福克先生办完签证手续之后,回到船上又继续打他的" 惠司脱" 。
Que ce qui doit se passer soit accompli en secret et sans vous compromettre.
让应该发生的事在秘密中完,并且不连累您。
Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.
是的,历经五年,就像承诺的那样,我们将重建大教堂并完看似不可能的任务。
L'ultime mission des Anéantisseurs, elle, devra au moins être accomplie par l'Univers lui-même.
“不过,对于归零者来说,它们的事业最终将由宇宙本身来完。”
Au pouvoir depuis un an et demi, le plus jeune dirigeant africain aura accompli beaucoup.
出任职位年半的时间里,这位非洲最年轻的领导人取得很大就。
Ce fut les mêmes actes constamment accomplis avec la régularité chronométrique des mouvements de la vieille pendule.
老是些同样的事情,做得象座老钟那样准确。
Je suis soldat, madame, et j’accomplis les ordres que j’ai reçus.
“我是名军人,夫人,我以命令为己任。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释