有奖纠错
| 划词

1."Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."真人慢速

1.“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”

评价该例句:好评差评指正

2.Je n’avais pas le cœur d’affronter cela.

2.我无心面对这些。

评价该例句:好评差评指正

3.Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.

3.没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对

评价该例句:好评差评指正

4.Il affronte un problème, il se tracasse.

4.了一个问题,很烦恼。

评价该例句:好评差评指正

5.Quoi vous faites quand affronterez le passé?

5.面对过去你怎么做?”

评价该例句:好评差评指正

6.Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.

6.我们应该要以达观的态度迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

7.Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

7.随后,iPhone还应对极具激烈的竞争。

评价该例句:好评差评指正

8.Ne me demande pas d'affronter ta mort !

8.别要求我面对你的归西。

评价该例句:好评差评指正

9.L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.

9.北京足球队应战云南队。

评价该例句:好评差评指正

10.La crise que nous affrontons aujourd'hui en est le résultat.

10.结果,发生了我们今讨论的危机。

评价该例句:好评差评指正

11.Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

11.然而美国式的典范自现在到2030年将面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

12.Il faut donc revoir la manière d'affronter les défis futurs.

12.这就要求我们进行反思,以迎接未来的挑战。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous continuerons sans nul doute d'affronter de grandes difficultés en Afghanistan.

13.我们当然继续在阿富汗面临严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

14.Sur le terrain, au Darfour, au jour le jour, nous affrontons des défis.

14.在达尔富尔实地,我们面临着日常挑战。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans la première, Kirikou affronte une hyène qui détruit les travaux d'irrigation des hommes.

15.第一集,了一只破坏人类浇灌设施的土狼。

评价该例句:好评差评指正

16.Etant à la charnière de deux époques, l'Etat affrontera plus de chances et défis.

16.处于两个时代的交接点,国家面临更多的机和挑战。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces factions se sont également affrontées à Beni, Butembo, Rutshuru et d'autres localités.

17.在Beni、Butembo、Rutshuru和其城镇也发生了派别间的冲突

评价该例句:好评差评指正

18.La réalité d'aujourd'hui n'est plus celle de deux blocs qui s'affrontent.

18.当前的现实已不再是两个集团相互对峙。

评价该例句:好评差评指正

19.La solidarité est devenue un impératif face aux multiples défis qu'affronte l'humanité.

19.所以,鉴于人类面临的多种挑战,相互声援是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

20.Les partenariats régionaux et sous-régionaux sont des mécanismes importants pour affronter le changement climatique.

20.在对付气候变化方面,区域和次区域伙伴关系是至关重要的机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成神经鞘细胞, 成圣, 成十字形的, 成事, 成事不足,败事有余, 成视细胞, 成室管膜细胞瘤, 成嗜铬细胞, 成嗜曙红细胞, 成书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

1.Les épreuves que nous avons affrontées auraient pu émousser notre enthousiasme, désaltérer l'espoir.

我们面临的困难可能会消磨我们的热情,熄灭我们的希

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
历史冷

2.Ce paradoxe, chaque société l'a affronté à sa façon.

每个社会都以自己的方式面对这一悖论。

「历史冷」评价该例句:好评差评指正
科技生活

3.Pourtant, la culture du Liangzhu était adaptée pour les affronter.

然而,良渚文化已经适应了这种情况

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

4.Pour ce duel, ce sont Franck et Jean-François qui s'affrontent.

这场对决将是弗朗克和让-弗朗索瓦的较量

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
历史冷

5.Médée le comprend et rassure les argonautes en décidant de l'affronter.

梅狄亚了解到这一点,并决定面对

「历史冷」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

6.Ah, Monsieur, il ne faut pas que vous affrontiez un tel danger !

哎呀,先生,您千万不能去这种险!

「哈利·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ni l'un ni l'autre vous n'avez eu à l'affronter !

你们——你们谁都没有面对,是不是?

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Les Japonais et les Américains s'y sont affrontés pendant plus de 2 mois.

日本人和美国人在那里发生了两个多月的冲突

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

9.Il lui sembla pourtant que leurs regards s’affrontaient.

她只是感觉到她们的目光似乎有所交汇。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
历史冷

10.En fait, les espèces vivantes n'agissent pas, ne s'affrontent pas, il n'y a aucun récit.

实这些生物没有行动,没有冲突,没有故事。

「历史冷」评价该例句:好评差评指正
Topito

11.Une fois qu'on a vécu ça on est prêt à tout affronter.

一旦您经历过这些,以后就无所畏惧

「Topito」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.

“这样大的雨,您不能去冒险哪。”夫人说。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

13.23 Pays sont présents avec 400 athlètes en fauteuil roulant qui s'affrontent dans 8 sports différents.

来自23个国家的400名轮椅运动员参加了8个不同项目的比赛

「French mornings with Elisa Podcast」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.A l'époque il courant que les hommes s'affrontent pour défendre leur honneur, souvent pour une femme.

在当时,男人为了捍卫自己的荣誉而决斗是很常见的,往往是为了一个女人。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

15.Pourquoi est-ce que vous n'avez pas voulu que je l'affronte, moi aussi ? demanda sèchement Harry.

“您为什么不让我和博格特斗呢?”

「哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

16.Et les candidats vont s'affronter en brigade.

选手们将分成小队进行对抗

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Si tu acceptes d'affronter un tel risque…

你敢不敢这个风险?”

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
历史冷

18.Pour eux, il n'est pas vraiment question de s'affronter : ils ont trop à perdre.

对他们来说,战斗并不是一个真正的问题:他们失去的太多了。

「历史冷」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Ce sont toutefois nos descendants qui affronteront dans quatre siècles et demi les forces venues de Trisolaris.

虽然在四个半世纪后,我们的子孙才会真正面对来自异星的三体人侵者。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

20.Désormais, ils vont juste s’affronter avec leurs attaques ninja.

接下来, 他们将进行忍术对决

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法, 成文宪法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接