有奖纠错
| 划词

1.Ce canif est très aiguisé.

1.这把小折刀很锋利

评价该例句:好评差评指正

2.Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.

2.中国展现了两百年禁食以后经济尖锥般高速发展的饥渴。

评价该例句:好评差评指正

3.Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.

3.攻击者使用削尖的竹子和木棍以及铁棒做武器。

评价该例句:好评差评指正

4.Les drames récents entraîneront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.

4.最近的悲剧性事件必将促使进一步认清共同的人性,焕发精神,消除分的那些因素。

评价该例句:好评差评指正

5.La mondialisation de l'économie a accentué les situations de délocalisations d'entreprises, avec évidemment des pertes d'emplois considérables et a considérablement aiguisé les problèmes de compétitivité.

5.经济全球化加剧了企业的不定位形势,明显之处就是就业岗位大幅丧失,并且使竞争问明显尖锐化。

评价该例句:好评差评指正

6.Pourtant, elle a aiguisé et renforcé une détermination commune, une volonté d'acier de combattre et de condamner tous ces actes de violence irrationnels et stupides.

6.然而,这一灾难坚定了一种共同的决心,一种正视和谴责所有这种毫无理性的、疯狂的暴的钢铁般的决心。

评价该例句:好评差评指正

7.Grâce à ces expériences inestimables qui ont aiguisé ses compétences diplomatiques, l'Ambassadeur Kerim est parfaitement à même de guider l'Assemblée générale à ce moment charnière pour l'Organisation.

7.如此宝贵的经历磨炼了他的外交技能,克里姆大使非常有资格在本组织处于这一紧要关头之时来指导大会。

评价该例句:好评差评指正

8.Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

8.尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

评价该例句:好评差评指正

9.Les frictions que connaît la zone frontalière, les actes de banditisme trans-frontières et la circulation incontrôlée d'armes parmi les civils ont aiguisé les inquiétudes nées des problèmes de sécurité et freiné les relations entre États.

9.边界地区的磨擦是因为据报塞内加尔卡萨芒斯省内的军事活动、越界的盗劫活动和武器无控制地在平民人口中流传等造成的,已引起对安全问的关注,并削弱了国与国之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour rendre les voyages plus faciles Bien qu'il est possible de voyager dans un pays sans parler la langue, ton expérience sera plus aiguisée dans ta capacité à voir au-delà de la culture.

10.为了更方便地旅游 尽管不讲外语也能去一个国家旅游,但(如果会的话)会使你的经历更加深刻

评价该例句:好评差评指正

11.Il va maintenant s'interposer dans des opérations de paix intégrées, où les instruments de développement, de réduction de la pauvreté, de lutte contre la faim et la maladie et l'examen des grands défis sociaux sont amalgamés pour lui donner des instruments mieux aiguisés pour poursuivre son mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales.

11.安理会现在将介入综合的和平动,其中发展、减轻贫穷、与饥饿和疾病作斗争以及应对主要社会挑战的各种手段混杂在一起,为安理会履其维护国际和平与安全的职责提供了更的工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier, opacimètre, opacimétrie, opacité, opale, opalescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

1.Mais il n'aperçut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.

可是,他所只是一些非常锋利悬崖峭壁

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2.Comme si elle s'était trop contente que elles sont aiguisées, fixer au manche.

仿佛它们因为被固定在手柄上而感太高兴了。

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Je suppose que ce genre de filaments doit être suffisamment aiguisé pour faire des coupes homogènes.

“那种细丝极其锋利,切口一定很齐。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Oui, avec des griffes pointues et aiguisées. Des griffes ?

,而且得有锋利尖爪爪子?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

5.On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.

我们可灰色苍鹭和它尖锐

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Son regard, toujours cruel et aiguisé, se teinta d'une pointe de sarcasme.

目光冷酷锐利还带着一丝嘲讽。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

7.Alors, vous vous êtes lavé les mains, les couteaux sont aiguisés, Vous êtes abonnés ?

,你已经洗手了,磨好刀了并且已经订阅我频道了吗?

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

8.Cela ressemblait à une barre de fer courte, aiguisée comme un épieu à l’une de ses extrémités.

好象是根短铁钎,一端和标枪一般尖。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

9.Voilà qui est plus aiguisé que ta langue !

那比你舌头还锋利机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

10.Edition spéciale avec nos envoyés spéciaux et le regard aiguisé de S.Bern.

特别版与我们特约记者和 S.Bern 敏锐眼睛。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

11.Elles sont très aiguisées et peuvent atteindre 7 centimètres de long chez le requin blanc.

它们非常锋利,在白鲨身上可7厘米长。机翻

「Jamy普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.Mais avant d'avoir le regard aiguisé et la main heureuse, une formation s'impose.

但在拥有敏锐外观和快乐双手之前,训练是必不可少机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

13.Je venais de m’asseoir sur une petite hachette à fendre le bois, aiguisée comme un couteau.

我刚刚坐在一把小斧头上劈开木头,像刀子一样磨尖机翻

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

14.L'oeil aiguisé de H.Dauman réussit à porter un regard unique sur ceux qui sont toujours dans la lumière.

H.Dauman 敏锐眼光设法为那些总是在光中人带来独特外观。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.L’appétit est aiguisé par la vue et l’odorat, mais le toucher ajoute un autre sens qui va déclencher des mécanismes biologiques importants pour une meilleure digestion.

食欲因视觉和嗅觉而受刺激,但触摸会增加另一种感觉,将触发重要生物学机制促进消化。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.On soupa copieusement, car l’appétit des colons était fortement aiguisé, et les mesures furent prises pour que la nuit se passât sans encombre.

居民们肚子饿了,就饱餐了一顿然后安排怎样平安过夜。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

17.Wade n'avait pas changé. Il tranchait toujours droit dans le sujet comme une lame aiguisée. Il n'aimait pas perdre son temps. Mais Cheng Xin ne lui adressa aucune réponse.

维德还是前那样,像利刃一般飞快切入正题不浪费一点时间。程心没有回答。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.On accepta, car la marche avait aiguisé l’appétit de chacun, et, bien que ce ne fût pas l’heure du dîner, personne ne refusa de se réconforter d’un morceau de venaison.

大家马上同意了,因为经过一番跋涉后,他们都觉得很饿,虽然还不平时吃饭时候,可是谁也不反对吃一点儿野味来充饥。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

19.Sur le bord des eaux répandues dans la vallée, oh suspend et on fait sécher les filets pareils à des écharpes; la hache bien aiguisée sur la pierre étincelle comme l’acier du glaive.

溪边挂晒缯如锦,石上重磨斧似锋。

「《西游记》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

20.Le médecin a un oeil aiguisé sur la dangerosité psychiatrique, et s'il n'y a plus de dangerosité psychiatrique, il est dans le devoir de ne pas imposer des traitements qui ne sont pas nécessaires à son patient.

- 医生对精神危险有敏锐洞察力,如果不再有任何精神危险,他有责任不对患者实施不必要治疗。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


opdalite, OPE, -ope, ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接